Who-ah-ah, who-ah-ha,
Who-ah-ah, who-ah-ha,
Who-ah-ah, who-ah-ha.
Who-ah-ah, who-ah-ha.
Numa noite assim
On a night like this
Eu queria alguém sómente pra mim.
I would like to have someone only for myself
E de mais ninguém.
And not belonging to anybody else
Um amor só meu
A love only for me
Depois é todo meu
Then he is only mine
Tudo que sonhei
All I dreamed of
Foi amar-a-te.
Was to love you.
E o que desejei
And what I wished for
Foi beijar meu bem.
Was to kiss my love.
Quando acordei
When I woke up
Vi que esse amor não era meu.
I saw: that love was not mine.
E quando ele dança com outra,
And when he dances with another
Eu quase preciso morrer.
I almost want to die.
Preciso esquecê-lo.
I have to forget him.
É meu amor, mas que vou fazer?
He is my love, but what am I to do?
Sim, sim, sim
Yes, yes, yes
Vivo a rezar
I live praying
E a esperar que Deus me mande alguém
Hoping that God may send me someone
Que eu possa amar.
Whom I could love.
Um amor só meu
A love only for me
Que seja todo meu
Who will be completely mine
E quando ele dança com outra,
And when he dances with another
E quase desejo morrer.
I almost want to die.
Preciso esquecê-lo.
I have to forget him.
É meu amor, mas que vou fazer?
He is my love, but what am I to do?
Sim, sim, sim
Yes, yes, yes
Vivo a rezar
I live praying
E a esperar que deus me mande alguém
Hoping that God may send me someone
Que eu possa amar.
Whom I could love.
Um amor só meu
A love only for me
Que seja todo meu
Who will be completely mine
Sim, sim, sim
Yes, yes, yes
Sim, sim, sim
Yes, yes, yes