Wenn du in meinen Träumen bei mir bist
Whenever you're in my dreams
Träum' ich von jenen Stunden, die man nie mehr vergisst
I dream of those unforgettable hours
Denn nur in meinen Träumen fühle ich:
For only in my dreams I feel:
Du bist Sinn meines Lebens, was wär' ich ohne dich?
You're the meaning to my life, what would I be without you?
Man kann dem Schicksal nicht entgeh'n
One cannot escape faith
Es hat zum Glück uns ausersehnt, verzag' nicht
It has destined us for happiness, so don't wait
Einmal erreicht es auch uns zwei
It binds us both
Dann ist die Einsamkeit vorbei
And then loneliness is no more
Glaub' mir und frag' nicht
Believe me and ask not
Wenn du in meinen Träumen bei mir bist
Whenever you're in my dreams
Dann weiß ich, dass wir uns lieben
It's then that I know that we love each another
Fühlst du, wie schön das ist?
Do you feel how beautiful this is?
Wenn du in meinen Träumen bei mir bist
Whenever you're in my dreams
Weiß ich, dass wir uns lieben
I know that we love each another
Fühlst du, wie schön das ist?
Do you feel how beautiful this is?
Der Nebel und das Dämmerlicht
The fog and the dim light
Die zaubern mir dein lächelndes Gesicht
They conjure up an image of a smiling face