Translation of the song Cucule, pasăre mândră artist Aurel Tămaș

Romanian

Cucule, pasăre mândră

English translation

Cuckoo, proud bird

Cucule, pasăre mândră,

Cuckoo, proud bird,

Du-te în pădure şi cântă

Go to the forest and sing

Pe cine-i avea mânie

With who were you angry?

Blastămă-l străin să fie!

Damn him to be a stranger!

Pe mine m-ai blăstămat, măi!

You cursed me!

Şi de-ai mei m-am străinat, măi!

And I was estranged from my relatives!

Şi-am mărs în străinătate,

And I went abroad,

Fără soră, fără frate!

Without sister, nor brother!

Cucule, de când m-am dus, măi!

Cuckoo, ever since I left!

Am trăit numai cu plâns, măi!

I only lived with crying!

Şi de când m-am străinat

And since I became a stranger

Am trăit cu mult oftat, măi!

I lived with a lot of sighing!

Şi mă leagân pe picioare,

And I sway on my feet,

Ca iarba ce stă la soare,

Like grass in the sun,

Şi mă leagân pă pământ,

And I sawy on the ground,

Ca iarba batută-n vânt

Like grass blown in the wind

Ca peştele în apă lină,

Like fish in clear water,

Ca omu-n ţară străină...

As a man in a foreign country ...

No comments!

Add comment