Translation of the song Betty artist Baustelle

Italian

Betty

English translation

Betty

Ride quando la tocchi

She laughs when you touch her

Finge quando sorride

She pretends as she smiles

Manda messaggi al mondo

She sends messages to the world

Quando le va di uscire

when she feels like going out

Che bel profilo e quante belle fotografie

What a nice profile and how many beautiful pics

Betty è bravissima a giocare

Betty is brilliant at playing

Con l’amore e la violenza

with love and violence

Si fa prendere e lasciare

She lets herself be taken and left

Che cos’è la vita senza

What is life without

Una dose di qualcosa, una dipendenza?

A fix of something, an addiction?

Betty ha talento, sa ballare

Betty is talented, she knows how to dance

Con l’amore e la violenza

with love and violence

Vive bene, vive male

She lives well, she lives bad

Non esiste differenza

There is no difference

Tra la morte di una rosa e l’adolescenza

between the death of a rose and adolescence

Come la foglia al vento

As a leaf in the wind

Trema l’Europa unita

Trembles all Europe

Parli di Elisabetta

You talk about Elisabetta

Temi per la sua vita

You fear for her life

Che sfida il buio come una fine di galleria

which faces the darkness, as the end of a tunnel

Betty è bravissima a giocare

Betty is brilliant at playing

Con l’amore e la violenza

with love and violence

Si fa prendere e lasciare

She lets herself be taken and left

Che cos’è la vita senza

What is life without

Una dose di qualcosa, una dipendenza?

A fix of something, an addiction?

Betty ha talento, va a ballare

Betty is talented, she goes to dance

Con l’amore e la violenza

with love and violence

Vive bene, vive male

She lives well, she lives bad

Non conosce differenza

She knows no difference

Tra il fiorire di una rosa e la decadenza

between the bloom of a rose and decadance

Piove su immondizia, tamerici

It rains on trash, tamarisks

Sui suoi cinquemila amici, sui ragazzi e le città

On her five thousand friends, on the boys and on the cities

Tanto poi ritorna il sole

But in the end the sun will come back

Betty è bravissima a giocare

Betty is brilliant at playing

Con l’amore e la violenza

with love and violence

Si fa vendere e comprare

She lets herself be sold and bought

Che cos’è la vita senza

What is life without

Una dose di qualcosa, una dipendenza?

A fix of something, an addiction?

Betty ha sognato di morire, sulla circonvallazione

Betty has dreamed about dying, on the roundabout

Prima ancora di soffrire, era già in putrefazione

She was already decomposing, long before she suffered

Un bellissimo mattino, senza alcun dolore

A wonderful morning, without any sorrow

Senza più dolore

Without any sorrow

No comments!

Add comment