Translation of the song Un jour artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

French

Un jour

English translation

One Day

[Roméo:]

[Romeo]:

Je suis aimé des femmes, moi qui n'ai pas 20 ans

I am loved by the women, I who am not yet twenty

Je connais toutes leurs armes, elles m'ont tué si souvent

I know all of their weapons; they kill me so often

Je suis aimé des femmes, sans les avoir aimées

I am loved by the women without loving them back

J'ai fait couler leurs larmes, quand elle m'ont vu lassé

I make their tears run when they see that I am tired

De leurs corps blancs, lassé de faire semblant

Of their white bodies, tired of pretending

D'aimer sans aimer vraiment

To love without truly loving

L'amour, je le veux maintenant

Love, I want it now

[Juliette:]

[Juliet]:

Qu'est c'qu'on sait de l'amour quand on a que 16 ans

What do we know of love when we are only sixteen?

Bien sûr on sait qu'un jour mais, un jour ça sera quand

Of course, we’ll know one day, but when will that day come?

Qu'est c'qu'on sait de la vie, quand la vôtre commence

What do we know of life when ours is just beginning?

Et qu'on meurt d'impatience en attendant celui

And when we die of impatience waiting for the one

Qui vous aimera, celui, qui vous dira

Who will love you, the one who will say

Les mots, ces mots qu'on attend

The words, these words we wait for

L'amour, je le veux maintenant

Love, I want it now.

[Roméo:]

[Romeo]:

Un jour elle viendra bien

One day, she will come.

Un jour elle sera mon amour

One day, she will be my love.

[Juliette:]

[Juliet]:

Un jour, il viendra bien ce jour

One day, he will come, on that day

Où je vivrai d'amour, un jour

When I will live loved, one day

[Roméo et Juliette:]

[Romeo and Juliet]:

Un jour, on oubliera ces jours, à traîner le cœur lourd

One day, we will forget these days, dragging a heavy heart

Un jour ce sera notre tour de nous aimer un jour

One day, it will be our turn to be loved, one day

Un jour, on fera le même aveu

One day, we will make the same confession

J'étais seule, on sera deux, et on s'aimera si fort

I was alone, we will be two, and we will love each other so much

De nos âmes de nos corps

With our souls, with our bodies

Et quand viendra la mort, on s'aimera encore, un jour...

And when death comes, we will still love each other, one day…

Un jour, on fera le même aveu

One day, we will make the same confession

J'étais seule, on sera deux, et on s'aimera si fort

I was alone, we will be two, and we will love each other so much

De nos âmes de nos corps

With our souls, with our bodies

Et quand viendra la mort, on s'aimera encore

And when death comes, we will still love each other

Un jour...

One day…

[Roméo:]

[Romeo]:

Un jour...

One day…

[Juliette:]

[Juliet]:

Un jour...

One day…

No comments!

Add comment