Translation of the song Eziyet artist Sibel Can

Turkish

Eziyet

English translation

Grind

Yeni bir eziyet arıyorum

I am looking for a new grind,

Onun için nefes alıyorum

I am breathing for it,

Kaşımı gözümü beni seven

The one who loves me scratched my eye

Başıma bir kere gelsin aşk ondan

Just once let love come from him

Hafızam durup şarkılar sussun

Hush the songs while my memory stops,

Gel uyandırıp kaldır uykumdan

Come wake me from my sleep,

Gel de sonrası uyuyan aşk olsun

Come and after let love sleep

Kapıda bir kaçak kalpte bir sancı

At the door a runaway heart, a pain

Gel geçer diyor lafta bir falcı

Come it will pass a fortune teller says

Bırakıp her şeyi gittiğin yoldan

You left everything and went

Gel de zor deyip kaçan aşık olsun

Come and the difficult runaway fall in love

Anlamı yok bu hazin konuda çıkıp ağlamanın

Theres no meaning to your crying for this sad topic,

Anlamı yok yeniden sarılıp işe başlamanın

Theres no meaning to you starting work all over again

Anlamı yok perişan ederek bel bağlamanın

Theres no meaning to tying yourself to a waist while becoming miserable.

Yeni bir eziyet arıyorum

I am looking for a new grind

Onun için nefes alıyorum

I am breathing for it

Kaşımı gözümü beni seven

The one who loves me scratched my eye

Biri için deli oluyorum

I am going crazy for someone

Beni sevip acıması gerek

He needs to be in pain to love me,

Yere göğe taşıması gerek

He needs to move to the sky,

Ele alıp yazı tura gibi

Take a hand like heads or tails,

Yüreğimi okuması gerek

He needs to read my soul,

Başıma bir kere gelsin aşk ondan

Just once let love come from him

Hafızam durup şarkılar sussun

Hush the songs while my memory stops,

Gel uyandırıp kaldır uykumdan

Come wake me from my sleep,

Gel de sonrası uyuyan aşk olsun

Come and after let love sleep

Kapıda bir kaçak kalpte bir sancı

At the door a runaway heart, a pain

Gel geçer diyor lafta bir falcı

Come it will pass a fortune teller says

Bırakıp her şeyi gittiğin yolda

You left everything and went

Gel de zor deyip kaçan aşık olsun

Come and the difficult runaway fall in love

Anlamı yok bu hazin konuda çıkıp ağlamanın

Theres no meaning to your crying for this sad topic,

Anlamı yok yeniden sarılıp işe başlamanın

Theres no meaning to you starting work all over again

Anlamı yok perişan ederek bel bağlamanın

Theres no meaning to tying yourself to a waist while becoming miserable.

Yeni bir eziyet arıyorum

I am looking for a new grind

Onun için nefes alıyorum

I am breathing for it

Kaşımı gözümü beni seven

The one who loves me scratched my eye

Biri için deli oluyorum

I am going crazy for someone

Beni sevip acıması gerek

He needs to be in pain to love me,

Yere göğe taşıması gerek

He needs to move to the sky,

Ele alıp yazı tura gibi

Take a hand like heads or tails,

Yüreğimi okuması gerek

He needs to read my soul.

No comments!

Add comment