落書きの教科書と外ばかり見てる俺
Doodle textbooks and myself looking outside all the time.
超高層ビルの上の空 届かない夢を見てる
Sky above a skyscraper, I dreamed unreachable dream.
やりばのない気持の扉破りたい
I want to break the door of my feelings that have no way out.
校舎の裏 煙草をふかして見つかれば逃げ場もない
If I smoke behind the school building, there's no way of escape.
しゃがんでかたまり 背を向けながら
We will crouch down, gather in a lump while turning our backs against adults.
心のひとつも解りあえない大人達をにらむ
I will glare at adults who doesn't know anything about us.
そして仲間達は今夜家出の計画をたてる
And my friends plan to run away from home tonight.
とにかくもう 学校や家には帰りたくない
Anyway, I don't want to go back to school or home anymore.
自分の存在が何なのかさえ 解らず震えている
I'm trembling without even knowing what I am. It's a night of fifteen years old.
15の夜
I will ride on a stolen bike without knowing the destination.
盗んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま
I will run into the dark night.
暗い夜の帳りの中へ
I didn't want to be tied up by anyone,
誰にも縛られたくないと 逃げ込んだこの夜に
I felt free when I ran away from everything on this night.
自由になれた気がした 15の夜
It's a night of fifteen years old.
冷たい風 冷えた躰 人恋しくて
Cold wind, cold body, I miss people.
夢見てるあの娘の家の横を サヨナラつぶやき走り抜ける
I will run past the house of that sleeping girl, while whispering goodbye.
闇の中 ぽつんと光る 自動販売機
In the dark, vending machine stood alone.
100円玉で買えるぬくもり 熱い缶コーヒー握りしめ
Warmth that you can buy for 100 yen, I will tightly grasp hot canned coffee.
恋の結末も解らないけど
I don't know how love ends,
あの娘と俺は将来さえ ずっと夢に見てる
but that girl and I have always dreamed of a future together.
大人達は心を捨てろ捨てろと言うが 俺はいやなのさ
Adults told me to give up my love, but I don't like it at all.
退屈な授業が俺達の全てならば
If those boring lessons are everything we have,
なんてちっぽけで なんて意味のない なんて無力な
What a petty, what a meaningless, what a powerless fifteen years old.
15の夜
I will ride on a stolen bike without knowing the destination.
盗んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま
I will run into the dark night.
暗い夜の帳りの中へ
I will smoke a freshly learned cigarette.
覚えたての煙草をふかし 星空を見つめながら
I continued to seek freedom while staring at the starry sky.
自由を求め続けた 15の夜
A fifteen years old night.
盗んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま
I will ride on a stolen bike without knowing the destination.
暗い夜の帳りの中へ
I will run into the dark night. I didn't want to be tied up by anyone,
誰にも縛られたくないと 逃げ込んだこの夜に
I felt free when I ran away from everything on this night.
自由になれた気がした 15の夜
It's a night of fifteen years old.