Hey おいらの愛しい人よ
Hey, my sweetheart
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
温かいミルクもいれてくれ
Giving me a warm miracle
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
溢れかえる人混みの気忙しさにもまれながら
I'm jostled along by the overflowing crowd's franticness
とりとめもないほどに孤独を感じて歩く
As I walk, I feel a vague sense of loneliness
駅のホームに立ち尽くしていると
If I stand still at the train station home
目隠しされたまま仕事抱えてるようだ
It seems I'm overwhelmed by the tasks left undone
目頭とがらせて競い合っているだけで
It's all just competing and nervous glances
気取って見せる程幸せでもないだろ
Perhaps there's no happiness left, just arrogance
言い訳なんかはまだしたくはないけど
Everyone just keeps making excuses
生きてゆくための愛し方さえ誰も知らない
But they don't know anyone who's way of living is love
Hey おいらの愛しい人よ
Hey, my sweetheart
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
温かいミルクもいれてくれ
Giving me a warm miracle
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
新聞に書かれた人脅かすニュース
People read shocking news in the newspaper
美味しい食事にさえぼくらはありつけない
And it's hard for us to even get a good meal
空から降る雨はもう綺麗じゃないし
The rain that falls from the sky is no longer clean
晴れた空の向こうは季節を狂わせている
And the change to clear skies makes for strange seasons
正義や真実は偽られ語られる
Justice and truth are spoken of deceptively
人の命がたやすくもて遊ばれている
People's fates are toyed with easily
あぁ未来を信じて育てられてきたのに
Although we grew up believing in the future
早く僕たちを幸せにしてほしいよ
We quickly want to make happiness for ourselves
Hey おいらの愛しい人よ
Hey, my sweetheart
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
温かいミルクもいれてくれ
Giving me a warm miracle
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
好き嫌いなく食べろと言われ育った
Growing up, we were told to not be picky eaters
大人の言うことを信じろと言われ育った
Growing up, we were told to believe in the words of adults
答えがあるならば出さなければならなかったし
If we had a response, we would have to hold it back
嘘をつくなと言われて育てられた
We grew up and said that these are lies
僕たちの親が作った経済大国
Although civilization walks ahead somewhere by itself
だけど文明はどこかで一人歩きしている
Our parents have a fabricated economic power
法律の名のもとに作り上げた平和
But why are we twisting and turning our necks
だけど首をひねって悩んでいるのは何故
To have a made-up peace in the name of the law?
Hey おいらの愛しい人よ
Hey, my sweetheart
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
温かいミルクもいれてくれ
Giving me a warm miracle
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
今日が終わって迎える明日のための
Today ends so that tomorrow may come
答えはまだ何も出されてはいない
But a response has still not arrived
あぁ僕は明日を信じて生きてゆこう
Ah, I shall go on living and believing in tomorrow
急ぎ過ぎた世界の過ちを取り戻そう
And redeem the faults of this overly-busy world
Hey おいらの愛しい人よ
Hey, my sweetheart
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me
温かいミルクもいれてくれ
Giving me a warm miracle
おいらのためにクッキーを焼いてくれ
You're baking cookies for me