Translation of the song 傷つけた人々へ artist Yutaka Ozaki

Japanese

傷つけた人々へ

English translation

To Those Who Hurt

どれだけ言葉費し 君に話したろう

How many words have I spent on you?

どんな言葉でも言いつくせなかった事の答も

I thought there was only one thing

ひとつしかないはずと

No words could have described for once

時の流れに心は変ってしまうから

For my mind would change over the passage of years

そして いったい何が

When it comes to what was important for me

大切な事だったのかすら 忘れさられてしまう

It slips out of my memory so easily

刹那に追われながら 傷つく事恐れる僕は

I was afraid to get wounded, hunted by the instant

あの日見つけたはずの真実とはまるで逆へと歩いてしまう

So I ended up walking on the other side of the truth I was supposed to find then

僕をにらむ君の瞳の光は

The light back in your eyes fixed on me

忘れかけてた真心 教えてくれた

Taught me the warmth that was almost forgotten

この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと

Into my heart I’ll burn it right now; I’m grateful for the beauty of all your tears

センチメンタルな気持じゃ悔んでばかりだよ

All my sentiments only make me feel regrets

僕はなんてまぬけな男だったろう

What a fool I’ve been

君にはもう 許されることもない

I know you won’t forgive me again

僕の幾つもの思いが指のすきまから すべり落ちてゆくよ

My several thoughts slip through my fingers and fall onto the ground

僕が傷つけてしまった君の涙の様に

Just like your tears when I broke your heart

使い古しの台詞 また口にしておどける僕は

When I’m playful to you by saying some same old lines

今度こそは本当に ひとりぼっちになってしまうよ

This time I’m going to be all alone

何も言わないで

You don’t need to say anything

僕をにらむ君の瞳の光は

The light back in your eyes fixed on me

忘れかけてた真心 教えてくれた

Taught me the warmth that was almost forgotten

この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと

Into my heart I’ll burn it right now; I’m grateful for the beauty of all your tears

愛という言葉はなくても ひとりで生きてく訳じゃない

Just because words of love are missing doesn’t mean I’m going to live on my own

小さなプライドなんかで 傷つけあっても

Even when we hurt each other over our little pride

きっと君に 優しさ戻るだろう

I’m sure kindness will come back to you

僕をにらむ君の瞳の光は

The light back in your eyes fixed on me

忘れかけてた真心 教えてくれた

Taught me the warmth that was almost forgotten

この胸に今刻もう 君の涙の美しさにありがとうと

Into my heart I’ll burn it right now; I’m grateful for the beauty of all your tears

No comments!

Add comment