PATER LORENZO
PATER LORENZO
Ich gab die Hoffnung niemals auf,
I never gave up hope
Doch jetzt erschreckt mich der Weltenlauf.
But now the course of the world frightens me
Die Welt läuft ins Verderben!
The world is on the road to ruin!
Für dich übt' ich Verzicht,
For You I practised self-denial
Mein Geist, er wurde dein.
My spirit, it became Yours
Für dich begehrt' ich nicht,
For You I did not desire
Mit einer Frau zu sein!
To be with a woman!
Der Glaube war mir nah,
I was so close to faith
Jetzt spür' ich ihn nicht mehr!
Now I don't feel it anymore!
Den Hass, den ich hier sah,
The hatred I saw here
Verurteil' ich so sehr!
I condemn it so much!
Du warst mir immer Trost
You were a comfort to me all the time
Ich war in deiner Macht,
You had power over me
Doch eh ich mich besann,
But before I realized it
End' ich als armer Mann,
I ended up as a poor man
Der nicht mehr glauben kann!
Who can't believe anymore!
Ich sah der Liebe Herrlichkeit,
I saw the glory of love
Erkenne spät, dass der Tod nur bleibt.
Late I realize that only death remains
Die Welt läuft ins Verderben.
The world is on the road to ruin
Für dich vergab ich viel,
For You I forgave so much!
Das Gute war Ziel.
The good was the aim
Für dich nahm ich die Beicht',
For You I heard the confessions
Doch meine war nie leicht.
But mine was never easy!
Es ist nichts wie bisher,
Nothing is as it was before
Die Last wird mir zu schwer.
The burden is too heavy for me!
Ich ruf', doch du bist taub.
I call, but you are dumb!
Was ich glaubt', zerfällt zu Staub.
What I believed crumbles into dust!
Oh Gott, es ist zu spät!
Oh God, it's too late!
Dass du nicht bei mir bist!
That You are not with me
Ich bin ein Mensch wie sie.
I am a human being like them
Vor dir, mein Gott, ich knie',
Before You, my God, I kneel, deserted
Verlassen wie noch nie!
As never before!
Doch ich suche dich,
But I search for You
Ich war ein stolzer Christ,
I was a proud Christian
Du warst mein ganzes Glück,
You were my whole happiness
Ich habe nichts vermisst.
I never missed anything!
Nun siegt in mir das Gift,
Now the poison wins inside of me
Das meine Lieb' erfasst.
Which captures my love
Der Bibel wahre Schrift
The Bible's true scripture
Im Herzen nun verblasst.
Now fades in my heart
Oh Gott, ich fleh' dich an!
Oh God, I beg You!
Hör zu, wer dir so klagt!
Listen
Vor dir steh' ich als Mann,
Who complains to You
Der dir im Wahnsinn sagt,
I stand before You as a man
Dass er verzagt!
Who tells you in insanity
Sag mir, warum!
Tell me why!
Wie kannst du nur so grausam sein,
How can you be so cruel
Lässt mich in meinem Schmerz allein?
Leaving me alone in my pain?
Sag mir, warum!
Tell me why!
Sag mir, warum!
Tell me why!
Hast du in deiner Herrlichkeit jemals gewollt,
Why did You want death to remain
Dass der Tod nur bleibt?
While You are so magnificent?
Sag mir, warum!
Tell me why!