Translation of the song Warum [J'sais plus] artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

German

Warum [J'sais plus]

English translation

Why

PATER LORENZO

PATER LORENZO

Warum, warum?

Why, why?

Ich gab die Hoffnung niemals auf,

I never gave up hope

Doch jetzt erschreckt mich der Weltenlauf.

But now the course of the world frightens me

Die Welt läuft ins Verderben!

The world is on the road to ruin!

Für dich übt' ich Verzicht,

For You I practised self-denial

Mein Geist, er wurde dein.

My spirit, it became Yours

Für dich begehrt' ich nicht,

For You I did not desire

Mit einer Frau zu sein!

To be with a woman!

Der Glaube war mir nah,

I was so close to faith

Jetzt spür' ich ihn nicht mehr!

Now I don't feel it anymore!

Den Hass, den ich hier sah,

The hatred I saw here

Verurteil' ich so sehr!

I condemn it so much!

Du warst mir immer Trost

You were a comfort to me all the time

Ich war in deiner Macht,

You had power over me

Doch eh ich mich besann,

But before I realized it

End' ich als armer Mann,

I ended up as a poor man

Der nicht mehr glauben kann!

Who can't believe anymore!

Warum, warum?

Why, why?

Ich sah der Liebe Herrlichkeit,

I saw the glory of love

Erkenne spät, dass der Tod nur bleibt.

Late I realize that only death remains

Die Welt läuft ins Verderben.

The world is on the road to ruin

Für dich vergab ich viel,

For You I forgave so much!

Das Gute war Ziel.

The good was the aim

Für dich nahm ich die Beicht',

For You I heard the confessions

Doch meine war nie leicht.

But mine was never easy!

Es ist nichts wie bisher,

Nothing is as it was before

Die Last wird mir zu schwer.

The burden is too heavy for me!

Ich ruf', doch du bist taub.

I call, but you are dumb!

Was ich glaubt', zerfällt zu Staub.

What I believed crumbles into dust!

Oh Gott, es ist zu spät!

Oh God, it's too late!

Dass du nicht bei mir bist!

That You are not with me

Ich bin ein Mensch wie sie.

I am a human being like them

Vor dir, mein Gott, ich knie',

Before You, my God, I kneel, deserted

Verlassen wie noch nie!

As never before!

Doch ich suche dich,

But I search for You

Ich war ein stolzer Christ,

I was a proud Christian

Du warst mein ganzes Glück,

You were my whole happiness

Ich habe nichts vermisst.

I never missed anything!

Nun siegt in mir das Gift,

Now the poison wins inside of me

Das meine Lieb' erfasst.

Which captures my love

Der Bibel wahre Schrift

The Bible's true scripture

Im Herzen nun verblasst.

Now fades in my heart

Oh Gott, ich fleh' dich an!

Oh God, I beg You!

Hör zu, wer dir so klagt!

Listen

Vor dir steh' ich als Mann,

Who complains to You

Der dir im Wahnsinn sagt,

I stand before You as a man

Dass er verzagt!

Who tells you in insanity

Warum?

Why?

Sag mir, warum!

Tell me why!

Warum?

Why?

Warum?

Why?

Wie kannst du nur so grausam sein,

How can you be so cruel

Lässt mich in meinem Schmerz allein?

Leaving me alone in my pain?

Warum?

Why?

Sag mir, warum!

Tell me why!

Warum?

Why?

Gott, warum?

God, why?

Sag mir, warum!

Tell me why!

Hast du in deiner Herrlichkeit jemals gewollt,

Why did You want death to remain

Dass der Tod nur bleibt?

While You are so magnificent?

Warum?

Why?

Sag mir, warum!

Tell me why!

Warum?

Why?

No comments!

Add comment