Russian
Yekteniya III (Ектения III: Премудрость)
English translation
Yekteniya III (Litany III: Wisdom)
Премудро́сть, прости,
Wisdom, stand aright1,
Придите покло́ниться,
Come worship [Me]
И припадите ко Мне,
And fall down before Me,
Спа́шу вас.
I will save you.
Да́ю просяще́му
I give to him that asks
Пре́мудрость и разум,
Wisdom and understanding,
И Я причащаю
And I give communion to
Согрешиваго́.
Him that have sinned.
Полагаю́ во спасенье́ покаянье́
I appoint repentance unto salvation
Сподоби́ю вас,
I vouchsafe you,
Смирных и недо́стойных
Lowly and unworthy
Раб Твоих,
Servants of Mine,
И в час стати́ пред славо́ю,
To stand in this hour before the glory,
Пред славо́ю Мое́го жертвенни́ка.
Before the glory of My holy altar.
И должно́е Ме́не поклоненье.
And to offer the worship,
И должно́е Ме́не поклоненье,
And to offer the worship,
И славословие присносте́й.
And glory due unto Me.
Премудро́сть, прости.
Wisdom, stand aright,
Придите покло́ниться,
Come worship [Me]
И припадите ко Мне,
And fall down before Me,
Спа́шу вас.
I will save you.