Translation of the song Yekteniya IV (Ектения IV: Милость) artist Batushka

Old Church Slavonic

Yekteniya IV (Ектения IV: Милость)

English translation

Yekteniya IV (Litany IV: Mercy)

Я сам владыка,

I am the Master,

Приму от уст ваших грешных дел.

[I] will accept even from the mouth of you sinners

И посе́тя создателя своего,

And having visited my Creator,

Прощу вам всяко́е согрешенье́,

I will forgive you all your transgressions,

Вольное же и невольно́е,

Voluntary and involuntary,

Освящу ваши души и теле́са.

And sanctify your souls and bodies.

Святы́й Безсмертны́й, помилу́ю вас.

Holy Immortal, I will have mercy on you.

Я, Владыка, благословил время,

I, the Master, blessed this hour,

И Мене́ славу возсылаем,

And unto Me you send up glory,

Ныне и присно,

Now and ever,

И во веки ве́ков, а́минь!

And unto the ages of ages, amen!

Святы́й Безсмертны́й, помилу́ю вас.

Holy Immortal, I will have mercy on you.

Благослови душе́ твоя Меня, Господа своего,

Let your soul praise, me, your Lord,

Яко благословен Я, Господи.

For I am blessed, O Lord.

Благослови душе́ твоя, Меня Господа своего,

Let your soul praise, me, your Lord,

И вся внутренняя тво́я.

With all your inmost being.

Имя Мое пречестное и великолепо́е.

For My name is most honest and magnificent.

Благослови душе́ твоя Меня, Господа своего,

Let your soul praise, me, your Lord,

И не забывай всех воздаяний Моих.

And forget not all my benefits1.

Сла́ва и ныне́

Glory now

И пристно, и во веки

And ever, and unto the ages

Веков, аминь.

Of ages, amen.

Вас Святы́й помилу́ю,

I am the Holy, I will have mercy on you.

Вас Святы́й Безсмертный,

[I am the] Holy Immortal

По́милую вас во все века веков.

I will have mercy on you unto the all ages of ages.

No comments!

Add comment