Translation of the song Yekteniya V (Ектения V: Святый вход) artist Batushka

Old Church Slavonic

Yekteniya V (Ектения V: Святый вход)

English translation

Yekteniya V (Litany V: The Holy Entrance)

Вонме́м!

Let us attend!

Мир всем!

Peace be unto all!

И духо́ви Моему.

And unto My spirit.

Я Господь Бог ваш,

I am the Lord your God,

Мо́я же держава несказанна,

My dominion is indescribable

И слава непостижима́,

And glory is incomprehensible,

Мо́я же милость безмерна,

My mercy is infinite,

И человеколюби́е незначенно.

And love for mankind is ineffable.

Я сам владыка́,

I am the Master,

По благоутробию́ Cвоему

According to My tender compassion

При́зри на ны.

[I] will look upon you.

Вонме́м!

Let us attend!

Мир всем!

Peace be unto all!

И духо́ви Моему.

And unto My spirit.

Я бо единственен

For [I am] alone

Кроме гре́ха,

Without sin,

Правда Мо́ю.

My righteousness,

Правда Мо́ю.

My righteousness,

Правда во веки, слово Тво́е истина́.

My righteousness is an everlasting one and Thy word is Truth.

Я, владыко, благосло́вил святы́й всход,

I am the Master, I blessed the holy entrance,

Благосло́вен всход святых Мо́их,

Blessed is the entry of My holy ones

Всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Always, now and ever, and unto the ages of ages.

От Cво́их раб,

... from My servents1,

И помилую вас по множе́ству

And I will have mercy on you according to the multitude

Мило́сти Моея

Of My mercies

И ще́дрот Своя ниспосна.

And I will send my compassions unto you.

Еще помолимся

Again we pray

О милости, жизни, мире, здравии, спасении в искушении, прощении […]

For mercy, life, peace, health, salvation from temptation, forgivness […]

Я, владыко, благосло́вил святы́й всход,

I am the Master, I blessed the holy entrance,

Благосло́вен всход святых Мо́их,

Blessed is the entry of My holy ones

Всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Always, now and ever, and unto the ages of ages.

[x2]

[x2]

Аминь!

Amen!

Вонме́м!

Let us attend!

Мир всем!

Peace be unto all!

Я спасенье роду́

I am the salvation

Человеческому низпославы́й,

That has been sent unto the human race,

Да и тии с нами славя́т

That they also with us may glorify

Пречестно́е и великолепно́е имя Мо́е,

My most honorable and majestic name,

Ныне и присно́, и во веки веков, аминь.

Now and ever, and unto the ages of ages, amen.

Аминь!

Amen!

Я, владыко, благосло́вил святы́й всход,

I am the Master, I blessed the holy entrance,

Благосло́вен всход святых Мо́их,

Blessed is the entry of My holy ones

Всегда, ныне и присно, и во веки веков, аминь.

Always, now and ever, and unto the ages of ages, amen.

No comments!

Add comment