Устрашися всяк слух
Every ear has been amazed
Неизреченна Моя снизхождения,
At the unspeakable condescension of Mine,
Яко Вышний волею
For of his own good will, the most-high
Сниде даже и до плоти
Has condescended even unto the flesh,
От Девическаго чрева быв Человек,
Becoming man through a virgin’s womb.
Темже невернии, величаити
Therefore, you, unfaithful ones, extol Me.
Имуще, мученицы Мои, непобедимую крепость, и неодолеемую,
Having an impregnable and invincible stronghold, My martyrs
Уничижисте мучителей безбожное веление
Brought to naught the godless commands of their tormentors;
И Царствия Моего яве сподобистеся,
And while yet in the flesh they were visibly granted My Kingdom,
Просвещаеми Троичными зарями, достохвальнии.
Being illumined by the beams of the Trinity who is all-worthy of praise.
Разрушися ад горький, разрушившу Я его
Bitter Hell was destroyed when I destroyed it.
И воскресившу яже от века тамо спящия;
I raised from the dead those who had lain asleep there throughout all the ages.
Но и ныне, яко благ, прешедшия Мне
But now also, since I am merciful
Благоутробне, невечерняго света Моего сподоби.
I grant My unfading light to them [who have come to Me].