Eikä me olla veljeksiä,
And we aren't brothers
vaikka me ollaan kahden1,
even though it's the two of us
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
vaikka me ollaan kahden
even though it's the two of us
Tavallisen reiluja mamman poikia
Ordinary good sport mommy's boys
toiselta puolen lahden2
from across the gulf
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
toiselta puolen lahden
from across the gulf
Pääskyt kun lenteli etelän maille,
When the swallows flew to southern lands
niin silloin me tultiin tänne,
we came to this place
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
silloin me tultiin tänne
we came to this place
Heilamme toisille luvattiin
Our sweethearts were promised to other men
ja Suomelle elämämme,
and our lives were pledged to Finland
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
ja Suomelle elämämme
and our lives were pledged to Finland
Jos teille, tytöt, ikävä tulee,
And if you girls miss us
niin sille ei mahda mitään.
there's nothing we can do about that
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
sille ei mahda mitään
there's nothing we can do about that
Ruunun rossia rinnan päällä3
The crown's medal on the chest
nyt pojista parhaat pitää,
of the best boys
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
pojista parhaat pitää
of the best boys
Pianhan se loppuu se rekryyttiaika
Soon the recruit period will end
ja eihän se kauan kestä,
it doesn't last long
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
ja eihän se kauan kestä
it doesn't last long
Silloin me siirrymme siviiliin
Then we will switch to civilian life
ja kiitämme viimeisestä,
and say our thanks
jalajallai jalajala vei vei vei,
jalajallai jalajala vei vei vei
kiitämme viimeisestä
and say our thanks