Wohin auch das Auge blicket,
Wherever the eye spies
Moor und Heide nur ringsum.
Only swamp and meadow all around
Vogelsang uns nicht erquicket,
Birdsong does not refresh us,
Eichen stehen kahl und krumm.
The oaks remain bare and crooked
Wir sind die Moorsoldaten
We're the swamp soldiers
und ziehen mit dem Spaten
And we go into the swamp
Hier in dieser öden Heide
Here in this terrible meadow
ist das Lager aufgebaut,
The camp is set up,
wo wir fern von jeder Freude
Where we are far from every joy
hinter Stacheldraht verstaut.
Stowed away behind barbed wire.
Wir sind die Moorsoldaten
We're the swamp soldiers
und ziehen mit dem Spaten
And we go into the swamp
Morgens ziehen die Kolonnen
The columns (of prisoners) move out in the morning
in das Moor zur Arbeit hin.
Into the swamp to work
Graben bei dem Brand der Sonne,
Digging by the blazing of the Sun
doch zur Heimat steht ihr Sinn.
But home stays in their minds
Wir sind die Moorsoldaten
We're the swamp soldiers
und ziehen mit dem Spaten
And we go into the swamp
Heimwärts, heimwärts jeder sehnet,
Homeward, homeward, each one longs
nach den Eltern, Weib und Kind.
For their parents, wife and child
Manche Brust ein Seufzer dehnet,
Sighs stretch many a chest,
weil wir hier gefangen sind.
Because we're imprisoned here.
Wir sind die Moorsoldaten
We're the swamp soldiers
und ziehen mit dem Spaten
And we go into the swamp
Auf und nieder geh'n die Posten
The guards go up and down
keiner, keiner kann hindurch.
No one, none can get past (them).
Flucht wird nur das Leben kosten,
Fleeing would only cost one's life
vierfach ist umzäunt die Burg.
The fort is fenced four times around.
Wir sind die Moorsoldaten
We're the swamp soldiers
und ziehen mit dem Spaten
And we go into the swamp
Doch für uns gibt es kein Klagen,
But we won't complain,
ewig kann's nicht Winter sein.
Winter can't last forever.
Einmal werden froh wir sagen:
One day we'll say joyfully:
Heimat, du bist wieder mein.
Home, you're mine again.
Dann zieh'n die Moorsoldaten
Then the swamp soldiers
nicht mehr mit dem Spaten
will go into the swamp
ins Moor!
With shovels, nevermore