Translation of the song Mamita mía (Die Herren Generale) artist Ernst Busch

German

Mamita mía (Die Herren Generale)

English translation

Mamita Mía (The Noble Generals)

(Spanien, 1936)

(Spain, 1936)

Vier noble Generale

Four noble generals

Vier noble Generale

Four noble generals

Vier noble Generale

Four noble generals

¡ Mamita mía !

¡Mamita mía!

Haben uns verraten,

They have betrayed us

Haben uns verraten.

They have betrayed us

Und die Faschisten-Staaten

And the fascist states

Schickten auch prompt Soldaten

Quickly deployed their soldiers

Mit Bomben und Granaten

With their bombs and grenades

¡ Mamita mía !

¡Mamita mía!

Zu blut'gen Taten,

To commit bloody deeds

Zu blut'gen Taten.

Commit bloody deeds

Madrid, du wunderbare

Madrid, you wonderful city

Madrid, du wunderbare

Madrid, you wonderful city

Madrid, du wunderbare

Madrid, you wonderful city

¡ Mamita mía !

¡Mamita mía!

Dich wollten sie nehmen,

They wanted to take you

Dich wollten sie nehmen.

They wanted to take you

Doch deiner treuen Söhne

But of your loyal sons

Doch deiner treuen Söhne

But of your loyal sons

Doch deiner treuen Söhne

But of your loyal sons

¡ Mamita mía !

¡Mamita mía!

Brauchst dich nicht zu schämen,

You don't have to be ashamed

Brauchst dich nicht zu schämen.

You don't have to be ashamed

Und alle deine Tränen

And all of the tears you've shed

Und alle deine Tränen

And all of the tears you've shed

Und alle deine Tränen

And all of the tears you've shed

¡ Mamita mía !

¡Mamita mía!

Die werden wir rächen,

We are going to avenge

Die werden wir rächen.

We are going to avenge

Und die verfluchte Knechtschaft

And the damned bondage

Und die verfluchte Knechtschaft

And the damned bondage

Und die verfluchte Knechtschaft

And the damned bondage

¡ Mamita mía !

¡Mamita mía!

Die werden wir brechen,

We are going to break up

Die werden wir brechen!

We are going to break up!

No comments!

Add comment