Vorwärts und nie vergessen,
Move forward and never forget
Worin unsre Stärke besteht!
What makes our strength
Beim Hungern und beim Essen,
Whether we're starving or we're eating
Vorwärts, nicht vergessen:
Move forward and never forget
Die Solidarität!
The solidarity!
Auf ihr Völker dieser Erde,
Come on you nations of this mother Earth
Einigt euch in diesem Sinn,
Make up your minds and come to the agreement
Dass sie jetzt die eure werde,
That it should be yours now
Und die große Nährerin.
And be the great nourisher
Schwarzer, Weißer, Brauner, Gelber!
Of blacks, whites, coloureds, yellows
Endet ihre Schlächterein!
Put their slaughters to an end
Reden erst die Völker selber,
Once the nations talk for themselves
Werden sie schnell einig sein.
They'll come to an agreement soon
Wollen wir es schnell erreichen,
If we want to achieve it quickly
Brauchen wir noch dich und dich.
We need you and you to join
Wer im Stich lässt seinesgleichen,
Whoever lets down people that are like him
Lässt ja nur sich selbst im Stich.
Just lets himself down
Unsre Herrn, wer sie auch seien,
Our masters, whoever they may be
Sehen unsre Zwietracht gern,
Enjoy to see our discord
Denn solang sie uns entzweien,
'Cause as long as they disunite us
Bleiben sie doch unsre Herrn.
They remain being our masters
Proletarier aller Länder,
Proletarians of all countries
Einigt euch und ihr seid frei!
Come to an understanding and you'll be free
Eure großen Regimenter
Your great regiments
Brechen jede Tyrannei!
Break up any tyranny
Vorwärts und nie vergessen,
Move forward and never forget
Die Frage an jeden gestellt:
To ask everybody this question:
Willst du hungern oder essen?
Do you want to starve or eat?
Wessen Morgen ist der Morgen?
Whose tomorrow is tomorrow?
Wessen Welt ist die Welt?
Who owns the world?