Boia no céu imensa e amarela
In the sky a huge yellow moon,
Tão redonda a lua
So round, is drifting,
Como flutua
As if floating,
Vem navegando o azul do firmamento
Sailing the blue of the firmament
E no silêncio lento
And in the slow silence
Um trovador, cheio de estrelas
A troubadour, full of stars
Escuta agora a canção que eu fiz
Is now listening to the song I made
Pra te esquecer Luiza
To forget you Luiza
Eu sou apenas um pobre amador
I'm just a poor amateur
Um aprendiz do teu amor
An apprentice of your love
Acorda amor
Wake up my love
Que eu sei que embaixo desta neve mora um coração
For I know that underneath that snow lives a heart
Vem cá, Luiza
Come here, Luiza
Me dá tua mão
Give me your hand
O teu desejo é sempre o meu desejo
Your desire is always my desire
Vem, me exorciza
Come, exorcise me
Dá-me tua boca
Give me your mouth
E a rosa louca
And the lunatic rose
Vem me dar um beijo
Come give me a kiss
E um raio de sol
And a ray of sunshine
Nos teus cabelos
In your hair
Como um brilhante que partindo a luz
Like that of a diamond that, splitting the light,
Explode em sete cores
Explodes in seven colors
Revelando então os sete mil amores
Thus revealing the seven thousand loves
Que eu guardei somente pra te dar Luiza
That I've kept only to give them to you Luiza