Translation of the song اگه تو از پیشم بری artist Saman

Persian

اگه تو از پیشم بری

English translation

If You Leave Me

اگه تو از پيشم بری سر به بيابون می‌ذارم

If you leave me, I will go to the desert1

هرچی گل شقايقه رو خاک مجنون می‌ذارم

I will put all anemone flowers on the grave of Majnum23

اگه تو از تو پيشم بری من خودمو گم می‌كنم

If you leave me, I will lose myself

يه عمر تو رو شرمنده‌ی حرفای مردم می‌كنم

I will make you feel embarrassed of people's words4

اگه تو از پيشم بری شمعدونيا دق می‌كنن

If you leave me, geranium flowers will die of sorrow

شكايت عشق تو رو به مرغ عاشق می‌كنن

They will complain to you begore the loverbird

اگه تو از پيشم بری پنجرمون بسته می‌شه

If you leave me, our window will be closed

يه دل با صد تا آرزو از زندگی خسته می‌شه

A heart with thousand wishes will be tired of life

اگه بری همه می‌گن عشق من و تو هوسه

If you leave me, people will say our love is a passion

بيا بمون نشون بديم كه عشق ما مقدسه

Stay, let's see that our love is holy

اگه بری می‌گن ديدی اين آخر و عاقبتش

If you leave me, people will say (to each other): see? That's the result (of love)

حالا بيا درستش كن، به كی بگيم صداقتش

How do want to fix this (lie)? How can we tell yo everybody that our love is true

اگه تو از پيشم بری شمعدونيا دق می‌كنن

If you leave me, geranium flowers will die of sorrow

شكايت عشق تو رو به مرغ عاشق می‌كنن

They will complain to you begore the loverbird

اگه تو از پيشم بری پنجرمون بسته می‌شه

If you leave me, our window will be closed

يه دل با صد تا آرزو از زندگی خسته می‌شه

A heart with thousand wishes will be tired of life

اگه تو از پيشم بری سر به بيابون می‌ذارم

If you leave me, I will run for the hills

هرچی گل شقايق رو خاک مجنون میذارم

I will put all anemone flowers on the grave of Majnum

اگه تو از تو پيشم بری من خودمو گم می‌كنم

If you leave me, I will lose myself

يه عمر تو رو شرمنده‌ی حرفای مردم می‌كنم

I will make feel embarrassed of people's words

اگه تو از پيشم بری شمعدونيا دق می‌كنن

If you leave me, geranium flowers will die of sorrow

شكايت عشق تو رو به مرغ عاشق می‌كنن

They will complain to the loverbird

اگه تو از پيشم بری پنجرمون بسته می‌شه

If you leave me, our window will be closed

يه دل با صد تا آرزو از زندگی خسته می‌شه

A heart with thousand wishes will be tired of life

No comments!

Add comment