Translation of the song Бяхме най-близки artist Blaga Dimitrova

Bulgarian

Бяхме най-близки

English translation

We Were The Closest

Искаш със теб да останем добри познати.

You want me and you to remain good acquaintances.

Как да разбирам това?

How should I understand this?

Длани, които до болка се стапяха сляти –

Palms that were melting and merging completely –

да се здрависват едва?

to barely shake hands?

Погледи, дето до дъно се пиеха жадни –

Glances, that were thirstily drinking each-other up –

леко да се поздравят?

to just faintly greet?

Устни, които се пареха безпощадни –

Lips that were mercilessly burning –

дружески да си мълвят?

to amicably chat?

Не, ний не можем да бъдем добри познати.

No, we cannot be good acquaintances.

Няма среда в любовта.

There is no middle ground in love.

Бяхме най-близки… Затуй отсега нататък

We were the closest… That's why from now on

ще сме най-чужди в света.

we'll be the most distant in the world.

No comments!

Add comment