Translation of the song 줄리엣의 죽음 [La mort de Juliette] artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
줄리엣의 죽음 [La mort de Juliette]
Juliette's Death
그대 없는 세상에 나 왜 살아야 하나
Why should I live in a world without you?
뭘 더 생각해야 하나
what more should I think of?
나를 위해 죽었는데
you died for me
이해하려 하지 마요
don't tell me I have to understand
또 찾지도 말아줘요
don't tell me not to look for you
우리 뜨거웠던 이 사랑도
our love was so hot
재만 남기고 말았으니
only ashes remained
나 죽음으로 나 당신을 따라가리
I will follow you through death
로미오 로미오
Romeo Romeo
당신 없는 세상 내겐 없어
there is no world for me since you are not here
로미오 내사랑
Romeo, my love
당신의 향기 없이는 이밤을 숨쉴수 없어
I can't breath tonight without your scent
로미오 로미오
Romeo Romeo
기다려요 곧 갈게요
Wait for me, I'll be there soon
로미오 내사랑
Romeo, my love
당신의 향기 없이는 태양을 볼수가 없어
I can't see the sun without your scent
고통스럽다 하지 마요
don't tell me not to be distressed
나 견딜 수가 없으니
because I can't take it anymore
이제 마음껏 미워하세요
now hate me as much as you like
난 멀리 떠날 테니까
because I will go far away
나 죽음으로 나 당신을 따라가리
I will follow you through death
로미오 로미오
Romeo Romeo
당신 없는 세상 내겐 없어
there is no world for me since you are not here
로미오 내사랑
Romeo, my love
당신의 향기 없이는 이밤을 숨쉴수 없어
I can't breath tonight without your scent
로미오 로미오
Romeo Romeo
기다려요 곧 갈게요
Wait for me, I'll be there soon
로미오 내사랑
Romeo, my love
당신의 향기 없이는 태양을 볼수가 없어
I can't see the sun without your scent