Translation of the song 1000 RPM artist The Motans

Romanian

1000 RPM

English translation

1000 RPM

Parfumul tău se ţine strâns de cămaşa mea.

Your perfume holds on tight on my shirt,

Tu n-ai să ştii cum zguduie în gât,

You won”t know how it”s shakes in my throat,

Cum de durere strâng din dinţi şi îl înghit.

How, in pain, I clench my teeth and I swallow it.

Tu ai lăsat, în urma ta, doar amintiri pe cămaşa mea.

You left behind you only memories on my shirt,

În fine, tu ai ales să pleci,

Finally, you choose to leave,

Nu am de gând să te mai ţin.

I don not intend to hold you back,

Tu ai ales în loc de drum

You choose, instead of a road,

Covorul roşu sub un cer senin.

A red carpet under a serene sky.

Înghit noduri, mă trec fiorii,

I gulp, it makes my flesh crawl/ creep,

This is the end of the story.

This is the end of the story.

Acum, când tu ai tot ce ai visat,

Now, when you have everything you dreamed of,

Dar eu doar o cămaşă de spălat.

And I (have) just a shirt to wash.

Refren (2x):

(chorus)

Toate capriciile tale

All your caprices,

Le spăl la 90 de grade,

I wash them at 90 degrees,

Te rog să nu te mai intorci, te uit

Please, don”t come back, I forget about you,

Cu o mie de rotaţii pe minut.

A thousand revolutions per minute... x2

No comments!

Add comment