Translation of the song 梅雪争春 artist Xu Zhimo

Chinese

梅雪争春

English translation

Plum Contending with Snow for Spring Scenery

南方新年里有一天下大雪

One day at the beginning of the year it snowed heavily in Southern China.

我到灵峰去探春梅的消息

I came to Lingfeng1 for the message of spring plum.

残落的梅萼瓣瓣在雪里掩

Incomplete fallen calyxes were one by one covered with snow,

我笑说这颜色还欠三分艳

As I laughed at their color not enough bright.

运命说你赶花朝节前回京

Fate said, you are going to go back to Capital before Flower Festival.2

我替你备下真鲜艳的春景

So I prepared the spring scenery so bright for you.

白的还是那冷翩翩的飞雪

White were still the cold and elegant flying snowflakes,

但梅花是十三龄童的热血

But the plum blossoms were stained with the warm blood of a 13-year-old youngster.3

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment