Translation of the song 白旗 artist Xu Zhimo

Chinese

白旗

English translation

White Flag

来,跟著我来,

Come on, come with me,

拿一面白旗在你们的手里,

Each of you, hold a white flag in hand,

不是上面写著激动怨毒,

Not the one written with radicalism and resentment,

鼓励残杀字样的白旗,

Which encourages people to kill;

也不是涂著不洁净血液的标记的白旗,

And not the one marked with filthy blood,

也不是画著忏悔与咒语的白旗(把忏悔画在你们的心里);

And not the one painted with confession and spell (Just carve the confession in your hearts);

你们排列著,

You line up,

噤声的,严肃的,

Muted and grave,

像送丧的行列,

As if to attend a funeral,

不容许脸上留存一丝的颜色,

At all, smile and laughter

一毫的笑容,

can't be on your faces,

严肃的,噤声的,

Muted and grave,

像一队决死的兵士;

Like a squad ready to die.

现在时辰到了,

Now it's time,

一齐举起你们手里的白旗,

Each of you, raise the white flag in hand,

像举起你们的心一样,

Like your own heart,

仰看著你们头顶的青天,

And look upward, see the sky above,

不转瞬的,恐惶的,

Concentratedly and with awe,

像看著你们自己的灵魂一样;

Just like gazing at your own soul.

现在时辰到了,

Now it's time,

你们让你们熬著,壅著,迸裂著,

Let your heating, obstructed, surging

滚沸著的眼泪流,直流,狂流,

And boiling tears run, incessantly, furiously,

自由的流,痛快的流,尽性的'流,

Unrestrainedly, immoderately, carefreely,

像山水出峡似的流,

As a flow out from valley,

像暴雨倾盆似的流……

As a rain heavily pouring...

现在时辰到了,

Now it's time,

你们让你们咽著,压迫著,挣扎著,

Let your suppressed, oppressed, struggling,

汹涌著的声音嚎,直嚎,狂嚎,

Raging voice roar, incessantly, furiously,

放肆的嚎,凶狠的嚎,

Unbridledly, fiercely,

像飓风在大海波涛间的嚎,

Like a hurricane amongst oceanwaves,

像你们丧失了最亲爱的骨肉时的嚎……

Like one who has lost his most beloved...

现在时辰到了,

Now it's time,

你们让你们回复了的天性忏悔,

You let your restored nature repent,

让眼泪的滚油煎净了的,

Which was fried out by the boiling tears,

让嚎恸的雷霆震醒了的天性忏悔,

Which was aroused by the wailing thunder.

默默的忏悔,

Repent in silence,

悠久的忏悔,

Repent for a long while,

沉彻的忏悔,

Repent in tranquility,

像冷峭的星光照落在一个寂寞的山谷里,

Like a frigid star gleaming above a desolate valley,

像一个黑衣的尼僧匐伏在一座金漆的神龛前……

Like a monk in black prostrating before a golden shrine...

在眼泪的沸腾里,

In the ebullition of tears,

在嚎恸的酣彻里,

In the obsession of wailing,

在忏悔的沉寂里,

In the silence of confession,

你们望见了上帝永久的威严。

You see the perpetual divine augustness.

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment