Translation of the song Astrologic Vorbind artist The Motans

Romanian

Astrologic Vorbind

English translation

Astrologically speaking

Printre degete ne-au scăpat cuvinte cam grele,

The kind of difficult words slipped through our fingers,

Acum ochii tai de sticlă mă privesc în tăcere.

Now your eyes of glass look at me in silence.

Tu ai știut că pe celălalt capăt de cer

You knew that at the other end of the sky

Stelele prezic uitandu-se la oameni...

The stars predict, looking at people...

Mă întreb dacă cei cu inima de fier

I wonder if those who have iron hearts

Au vreo șansă să fie vazuți în noapte.

Have any chance of being seen at night.

Doar eu, doar tu

Just me, just you

Ne-am rătăcit puțin pe drum.

We've gotten a bit lost on the way.

Doar eu, doar tu,

Just me, just you

Dar astrele ne vor găsi oricum.

But the heavens will find us anyhow.

Doar eu, doar tu

Just me, just you

Ne-am rătăcit puțin pe drum.

We've gotten a bit lost on the way.

Doar eu, doar tu

Just me, just you

Astrele ne vor găsi oricum.

But the heavens will find us anyhow.

Viitorul sună bine dacă ești și tu în el

The future sounds good if you're there, too

Ambii știm pe cine strâng în brațe atunci când mi-e greu.

We both know who I put my arms around when I'm having a hard time.

Ți-a fost pur și simplu dat de sus să mă faci să zâmbesc,

It was simply meant to be for you to make me smile

Astrele își văd un viitor senin când ne privesc.

The heavens see a serene future for themselves when they look at us.

Noi știm deja că pe celălalt capăt de cer

We already know that at the other end of the sky

Astrele prezic uitandu-se la oameni,

The stars predict, looking at people,

Ei bine, noi n-o să le dăm niciun motiv

That's fine, we won't give them any motive

Să treacă vreodată la ghicit în palme.

To move on to palm reading.

Nu mi-ar fi de ajuns nici nouă vieți să te iubesc

It wouldn't be of use to me to love you, even for nine lives

Și îmi pare rău că-n prima din ele îți mai greșesc,

And I'm sorry that in the first one of yours, I'm making mistakes

Dar te văd foarte clar în viitorul meu

But I see you very clearly in my future

Și că unul dintre degete îți va fi puțin mai greu.

And that one of your fingers will be a bit heavier.

No comments!

Add comment