Translation of the song La Asesina artist Zacarías Ferreíra

Spanish

La Asesina

English translation

The assassin

Se ollen rumores en las calles de que yo te ando llorando

Rumors are smelling in the streets that I'm crying for you

Y si la gente supiera que en verdad eres tu la que me andas rogando

And if people knew that it was really you who was begging me

Yo por ser un buen caballero mejor me quede callado

For being a good gentleman, I better keep quiet

Y ahora voy a revelar lo que un tal cupido a mi me habia regalado

And now I'm going to reveal what a certain cupid had given me

Me regalo una asesina

He gave me a assassin

una asesina que mata el amor

a assassin who kills love

Con un secreto envenenador, de mis tormentos fuistes el peor

With a poisoning secret, of my storms you were the worst

Y me salio una asesina

And I got a assassin

Una asesina que juega a matar

A assassin who plays to kill

Por donde voy no te quiero encontrar, tu en una carcel mereces estar

Where I go I do not want to find you, you in a jail deserve to be

Y tu eres la responsable de que yo no pueda querer

And you are responsible for me not wanting

Ni siquiera tu sombra la quiero ver

I don't even want to see your shadow

He puesto una restriccion en contra de tu maldad

I have put a restriction against your evil

Yo espero que algun dia te des cuenta de que tu ere una verguenza para la sociedad

I hope that one day you realize that you are a shame to society

Yo por ser un buen caballero no escuche lo que decian

For being a good gentleman, I did not listen to what they said

Que tu eres una caja de sorpresa y de angelito inocente tu te vestias

That you are a box of surprise and of an innocent little angel you used to dress

Me regalo una asesina

He gave me a assassin

Una asesina que mata el amor

A assassin who kills love

Con un secreto envenenador, de mis tormentos fuistes el peor

With a poisoning secret, of my torments you were the worst

Y me salio una asesina

And I got a assassin

Una asesina que juega a matar

A assassin who plays to kill

Por donde voy no te quiero encontrar, tu en una carcel mereces estar

Where I go I do not want to find you, you in a jail deserve to be

Y tu eres la responsable de que yo no pueda querer

And you are responsible for me not wanting

Ni siquiera tu sombra la quiero ver

I don't even want to see your shadow

Ja!

Ha!

Zacarias Ferreira

Zacarias Ferreira

Y me salio una asesina

And I got a assassin

Una asesina que mata el amor

A assassin who kills love

Con un secreto envenenador, de mis tormentos fuistes el peor

With a poisoning secret, of my torments you were the worst

Y tu eres la responsable de que yo no pueda querer

And you are responsible for me not wanting

Ni siquiera tu sombra la quiero ver

I don't even want to see your shadow

0 136 0 Administrator

No comments!

Add comment