Translation of the song Nihtolouloudo artist Despina Vandi

Greek

Nihtolouloudo

English translation

Night Flower

Apopse apo noris koimithike i poli

Tonight city has slept early

Ta fota ola svista ki erimomenoi dromoi

All lights turned off, and streets abandoned

Kai psahno na se vro prin svisei to feggari

And i am searching for you before moon disappears

Prin vgei o avgerinos kai makria se parei

Before sunrise appears and takes you away

Sti zoi mou stin avli mou nihtolouloudo

In my life, in my garden night flower

Pou mou zontaneweis mono kathe souroupo

That comes alive only every dawn

San paramithiou katara i agapi mas

Like a tale's curse our love (is)

Panta sta misa tou menei to feggari mas

Always our moon stays at half

Sti nihta anazito kati na mas litrosei

Ιn the middle of the night i'm searching for something to relieves us

Prin erthei to proi kai t'oneiro teleiosei

Before morning comes and the dream is gone

Sti zoi mou stin avli mou nihtolouloudo

In my life, in my garden night flower

Pou mou zontaneweis mono kathe souroupo

That comes alive only every dawn

San paramithiou katara i agapi mas

Like a tale's curse our love (is)

Panta sta misa tou menei to feggari mas

Always our moon stays at half

No comments!

Add comment