Translation of the song Αμανέ artist Despina Vandi

Greek

Αμανέ

English translation

Amane

Περνώ καλά περνάς καλά

I have a great time, you have a great time

περνάμε ωραία κι οι δυο

We have a great time together

γιατί λοιπόν συνέχεια τρώγεσαι

why do you keep nugging

ν΄αλλάξει αυτό

that you want to change this?

κάτι φλασιές κι εσύ κορίτσι μου

sometimes, my girl, you remember

που τρως ξαφνικά

irrelevant things

πως βλέπω εγώ στο μέλλον

What do I think about

το δεσμό μας και τα λοιπά

our relationship in the future etc.

Αφού στο είχα πει και μου΄χες πει

I've told -and you said

πως είμαι σωστός

that I'm right!-

οτι η σχέση πρέπει να΄ναι σχέση

that the relationshio has to be a relationship

κι όχι δεσμός

and not an engagement

κι ότι οι δεσμεύσεις είναι

and engagements is

για παιδάκια εσωστρεφή

for withdrawn guys

με χαμηλή αυτοπεποίθηση και ανασφαλή

with low self-esteem and insecure

Τώρα τι θες λοιπόν πες μου

So what do you want now,

να καταλάβω κι εγώ

in order to understand

να σ΄αποκαταστήσω γιατί

To marry you because

σ΄έχω εκθέσει καιρό;

I dishonor you, while umarried?

πού πήγε η ανιδιοτέλεια κι ο ρομαντισμός

Where has romance and unselfishness gone?

περνάς την κρίση των τριάντα

This is the 30's crisis that you are through

ή εγώ είμαι τρελλός;

or am I crazy?

Αμάν αμάν αμανέ

Aman aman amane

πες μου μωρό μου το ναί

baby please tell me yes

αμάν αμάν δεν μπορώ

aman aman I can't stand it

χωρίς εσένα να ζω

I can't live without you

Θες να συστήνεσαι κα Μαζωνάκη παντού

You want to be introduced everywhere as Mrs Mazonaki

και να το παίζεις τώρα σπιτωμένη κι αφ΄υψηλού

and act snobbish

για να μπορείς στις φιλενάδες σου να λες με τουπέ

so you can tell to your girlfriends with an attitude

το τύλιξα το κελεπούρι εγώ σε χρόνο dt

I managed to make this catch marry me really quickly

Ναι ναι

Yeah yeah

Ξέρω τι θες ξέρω δεν με γελάς

I know what you want, you don't fool me

στη ματαιόδοξη ζωή σου σπόνσορα να ζητάς

You ask as a sponsor to your selfish life

να δίνω μια περιουσία για να πάρεις Hermes

me to pay a fortune for you to buy Hermes

μα δε μου λες είχες και στο χωριό σου τέτοιες χλιδές

Tell me, did you have this kind of life when you lived in your village?

γκιουλέκα πάνω απ΄το κεφάλι μου δεν βάζω εγώ

I don't want nobody to be my boss

να με ρωτάς Γιώργο που πας και να σου απαντώ

To ask me all the time Giorgo where do you go? and I'll have to answer

να μ΄αραδιάσεις ξαφνικά και κανένα παιδί

and suddenly when you have a baby

κι εγώ να τρέχω πανικόβλητος για μία ζωή

I'll have to be on the run all the time

Αμάν αμάν αμανέ

Aman aman amane

πες μου μωρό μου το ναί

baby please tell me yes

αμάν αμάν δεν μπορώ

aman aman I can't stand it

χωρίς εσένα να ζω

I can't live without you

Εγώ μιλώ μα εσύ το δικό σου χαβά

I'm talking to you but you keep your own way of thinking

μήπως σε έβαλε η μαμά σου να τα πεις όλα αυτά

Is your mummy responsible for all these?

είναι υποκινούμενη η επανάσταση αυτή

Is she the mover of this revolution?

ή τα΄χουν παίξει οι ορμόνες σου κι έχεις τρελλαθεί

or is there a problem with your hormones and you've gone mad?

Γιωργάκη μωρό μου για κοίτα με εδώ

Little George, baby, look at me

είσαι περήφανος στ΄αυτιά και θες ξανά να στο πώ

Are you deaf and you want me to tell it again?

μπορεί στο Gucci να 'ψησες τον κόσμο ότι μετράς

Maybe you made people think of you as a tough guy when singing Gucci

μπροστά σε μένα όμως χαλάρωσε γιατί δεν φτουράς

But, relax now, because you can't be tough with me!

τσάμπα χτυπιέσαι και μιλάς βγάλε λοιπόν το σκασμό

You talk in vain, shut up at last!

αφού στο τέλος ξέρεις πως θα γίνει αυτό που θα πω

You know that what I say will be done in the end

παίξ΄το στους φίλους σου όσο άντρας θέλεις δεν μ΄ενοχλεί

In front of your friends be as macho as you want

μαζί μου όμως θα΄σαι αυτός που έχω ονειρευτεί

but with me you'll be the guy I've dreamed about

No comments!

Add comment