Translation of the song Τα Κλειδιά artist Despina Vandi

Greek

Τα Κλειδιά

English translation

The Keys

Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα

I'll stay for a bit longer

Με ό,τι έχει μείνει εδώ δικό σου

With what's left of you

Τον χρόνο χρόνια τον παγώνω

I've been freezing time for years

Εκεί που διάλεξε η ψυχή

Where my soul chose me to

Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα

I'll stay for a bit longer

Στο πιο μικρό χαμόγελό σου

In your most bitter smile

Που μια στιγμή αρκούσε μόνο

Where one moment was enough

Να γίνεις όλη μου η ζωή

For you to become my whole life

Εγώ θα μείνω, θα μείνω λίγο ακόμα…

I will stay, I'll stay for a bit longer...

Μια μέρα άλλαξα τον κόσμο να στον δώσω

One day I changed the whole world to give it to you

Μπροστά στην πόρτα σου με έβγαλε η καρδιά

My heart lead me right outside your door

Μα όσο κι αν πάλεψα το φως να ξεκλειδώσω

But no matter how hard I tried to unlock the light

Στα δάχτυλά μου ‘μεναν πάντα τα κλειδιά

The keys wouldn't leave my fingers

Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα

I'll stay for a bit longer

Μες τα κρυμμένα δάκρυά σου

In your hidden tears

Σε μια μικρή φωτογραφία

In a small picture

Η πιο μεγάλη μας στιγμή

Our biggest moment

Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα

I'll stay for a bit longer

Να πιω τον ήλιο απ’ τα φιλιά σου

To drink the sun through your kisses

Ήταν μονάχα μια ιστορία

It was just a story

Μα που την έζησα μου αρκεί

But the fact that I experienced it is enough for me

Εγώ θα μείνω, θα μείνω λίγο ακόμα…

I will stay, I'll stay for a bit longer...

Μια μέρα άλλαξα τον κόσμο να στον δώσω

One day I changed the whole world to give it to you

Μπροστά στην πόρτα σου με έβγαλε η καρδιά

My heart lead me right outside your door

Μα όσο κι αν πάλεψα το φως να ξεκλειδώσω

But no matter how hard I tried to unlock the light

Στα δάχτυλά μου ‘μεναν πάντα τα κλειδιά

The keys wouldn't leave my fingers

No comments!

Add comment