Translation of the song Το Αδιέξοδο artist Despina Vandi

Greek

Το Αδιέξοδο

English translation

The deadlock

Μια χαραμάδα απ΄ το παντζούρι λίγο φως

A fissure from the shutter a little bit light

κι ένα παράθυρο που χρόνια έχει ν΄ ανοίξει

And a window which haven’t opend for years

νιώθω το τέλος και ο πόνος δυνατός

I feel the end and the pain is strong

σαν μια σελίδα που δε λέει να γυρίσει

Like a page which cannot change

Θέλω να βγω απ΄ τ΄ αδιέξοδο αυτό θέλω να βγω

I want to go out

μα τους ανθρώπους τους φοβάμαι κι είναι αλήθεια

From this deadlock

την εγκατάλειψη τη γνώρισα τη ζω

I want to go out

τη μοναξιά μου τη ζωγράφισα στα στήθια

But I’m afraid of people

Με αναμνήσεις και με όνειρα μπορεί

I want to go out

να `χω γεμίσει το δωμάτιο που μένω

From this deadlock

τη μοναξιά κι αν δεν τη νίκησε κανείς

I want to go out

εγώ είμαι εδώ και να θυμάσαι περιμένω

But I’m afraid of people

Θέλω να βγω απ΄ τ΄ αδιέξοδο αυτό θέλω να βγω

With memories and with dreams maybe

μα τους ανθρώπους τους φοβάμαι κι είναι αλήθεια

I have filled the room that I live

την εγκατάλειψη τη γνώρισα τη ζω

And even if none has defeated loneliness

τη μοναξιά μου τη ζωγράφισα στα στήθια

I’m here and to remember that I’m waiting

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment