Translation of the song Το Αδιέξοδο artist Despina Vandi

Greek

Το Αδιέξοδο

English translation

The deadlock

Μια χαραμάδα απ΄ το παντζούρι λίγο φως

A fissure from the shutter a little bit light

κι ένα παράθυρο που χρόνια έχει ν΄ ανοίξει

And a window which haven’t opend for years

νιώθω το τέλος και ο πόνος δυνατός

I feel the end and the pain is strong

σαν μια σελίδα που δε λέει να γυρίσει

Like a page which cannot change

Θέλω να βγω απ΄ τ΄ αδιέξοδο αυτό θέλω να βγω

I want to go out

μα τους ανθρώπους τους φοβάμαι κι είναι αλήθεια

From this deadlock

την εγκατάλειψη τη γνώρισα τη ζω

I want to go out

τη μοναξιά μου τη ζωγράφισα στα στήθια

But I’m afraid of people

Με αναμνήσεις και με όνειρα μπορεί

I want to go out

να `χω γεμίσει το δωμάτιο που μένω

From this deadlock

τη μοναξιά κι αν δεν τη νίκησε κανείς

I want to go out

εγώ είμαι εδώ και να θυμάσαι περιμένω

But I’m afraid of people

Θέλω να βγω απ΄ τ΄ αδιέξοδο αυτό θέλω να βγω

With memories and with dreams maybe

μα τους ανθρώπους τους φοβάμαι κι είναι αλήθεια

I have filled the room that I live

την εγκατάλειψη τη γνώρισα τη ζω

And even if none has defeated loneliness

τη μοναξιά μου τη ζωγράφισα στα στήθια

I’m here and to remember that I’m waiting

No comments!

Add comment