Translation of the song Φαντάσου Απλά artist Despina Vandi

Greek

Φαντάσου Απλά

English translation

Just Imagine

Με κοιτάς σε κοιτώ και κρυφά χαμογελώ

You look at me, I look at you and I secretly smile

μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη

I feel so happy inside

με κερνάς το φιλί που λαχτάρησα πολύ

You give me the kiss i longed for so much,

σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει

that sweetens my heart like wine.

Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ΄αγαπώ

You ask me if I really love you

με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα

you ask what you mean to me

με ρωτάς να σου πω πώς θα ήμουνα εγώ

You ask how i would feel

στη ζωή αν δεν γνώριζα εσένα

if I hadn't met you in my lifetime.

Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια

Just imagine a radio without songs

φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια

Just imagine a spring without flowers

φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα

Just imagine a train station if there weren't any trains

έτσι θα΄μουνα χωρίς εσένα

this is how I would be without you

Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα

Just imagine a candy without sweetness

φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα

Just imagine coffee full of bitterness

ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα είναι να΄χω εσένα

and maybe you will understand the thing is I need to have you.

Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ΄αγαπώ

You ask me if I really love you

κι αν ποτέ με αφήσεις πώς θα νιώσω

and how I would feel if you ever leave me

με ρωτάς να σου πω τόσα πράγματα κι εγώ

You are asking me so many things and I

προσπαθώ μια ιδέα να σου δώσω

am trying to give you an idea

Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια

Just imagine a radio without songs

φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια

Just imagine a spring without flowers

φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα

Just imagine a train station if there weren't any trains

έτσι θα΄μουνα χωρίς εσένα

this is how I would be without you

Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα

Just imagine a candy without sweetness

φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα

Just imagine coffee full of bitterness

ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα είναι να΄χω εσένα

and maybe you will understand the thing is... I need to have you.

No comments!

Add comment