Voy dando vueltas por la vida
I’m jumping through life
tratando de encontrar, tratando de acertar,
Trying to find, trying to figure out
en que dedo va el anillo,
Which finger the ring belongs on,
donde está el destino y no lo puedo lograr.
Where destiny is, and I can’t do it.
Cuesta todo como cuesta,
It’s so hard, how hard it is,
cuesta remar en la arena.
Like rowing in the sand.
Cuesta todo como cuesta,
It’s so hard, how hard it is,
como volar bajo tierra.
Like flying underground.
¿Te piensas demorar toda una vida,
Do you think it will take long
en decirme con tu cuerpo
To tell me with your body
lo que tu mirada grita?
What the look on your face is crying out?
Solo dime que me amas,
Just tell me that you love me,
dime que me amas... dimelo ya!
Tell me that you love me, tell me already!
No soporto más tu silencio.
I can’t stand your silence anymore.
Solo dime que me amas,
Just tell me that you love me,
dime que me amas... dimelo ya!
Tell me that you love me, tell me already!
Estoy loco con tanto misterio,
I’m crazy from all the mystery,
terminemos con todo este juego.
Let’s end this game.
Voy dando saltos por la vida,
I’m jumping through life
tratando de arribar, tratando de llegar,
Trying to get there, trying to arrive
hasta ese lugar prohibido,
To that forbidden place
al centro de tu sitio y no lo puedo lograr.
In the center of your world, and I can’t do it.
Cuesta todo como cuesta,
It’s so hard, how hard it is,
como bajar una estrella.
Like lowering the stars.
¿Te piensas demorar toda una vida
Do you think it will take long
en decirme con tu cuerpo
To tell me with your body
lo que tu mirada grita?
What the look on your face is crying out?