Hay algo en ti que me gusta,
There is something in you that I like,
está en tu estilo tan natural.
it is in your style, so natural.
Es imposible ocultarlo,
It is impossible to hide it,
me cambia el mundo cuando tú estás.
the world changes for me when you are there,
Me tienes tan enredado
You have me so entangled
entre tu pelo y tu forma de hablar.
between your hair and the way you talk,
Y ya no puedo negarlo,
and I can no longer deny it,
te extraño tanto cuando te vas.
I miss you so much when you go.
Tú mi locura.
Tú, my craziness.
Mi única verdad.
My only truth.
Quien me da vida.
The one who gives me life.
Hay algo en ti que me puede,
There is something in you, that beats me,
no sé si es tu look informal.
I don't know if it is your informal look.
Y para serte sincero,
And to be sincere to you,
me mata el tiempo cuando no estás.
time kills me when you are not there.
Me tienes tan enredado
You have me so entangled
entre tu pelo y tu forma de hablar.
between your hair and the way you talk,
Y ya no puedo negarlo,
and I can no longer deny it,
te extraño tanto cuando te vas.
I miss you so much when you go.
Tú mi locura.
Tú, my craziness.
Mi única verdad.
My only truth.
Quien me da vida.
The one who gives me life.
Tú mi locura.
Tú, my craziness.
Mi única verdad.
My only truth.
Quien me da vida.
The one who gives me life.
Es algo sobrenatural,
It is something supernatural
lo que me das,
what you give me,
es algo en ti que hace volar.
it is something in you that makes one fly.
(Eres tú. Eres tú)
(It is you)
Tú mi locura.
Tú, my craziness.
Mi única verdad.
My only truth.
Quien me da vida.
The one who gives me life.
Tú, tú mi locura.
Tú, my craziness.
Quien me da vida.
The one who gives me life.
Tú, tú mi locura...
You, you my craziness...
Tú, sólo tú, sólo tú...
You, only you, only you...
Quien me da vida...
The one who gives me life...