Translation of the song Mi Querida Princesa artist Axel

Spanish

Mi Querida Princesa

English translation

My Dear Princess

Mi Querida Princesa

My dear princess

No podía dejarte pasar

I could never let you go

No podía mirarte y tratar de pensar

I could never look at you and try to think

Un segundo en el mundo

A second in the world,

Mi querida princesa

my dear princess,

Pasa el tiempo y sigo enamorándome

goes by and I keep falling in love

Cada día un poco más

Each day a little more

Es que no te das cuenta

You don't realize

Que me das ganas de seguir adelante

that you give me will to carry on

Lado a lado

Side by side

Nunca voy a dejar que te pase nada

I'll never let anything happen to you

Pero sí voy a dejar

But yes, I'm going to let

Que te pase de todo aquí conmigo

you spend it all here with me

Nunca voy a dejar que te pase nada

I'll never let anything happen to you

Pero sí voy a dejar

But yes, I'm going to let

Que te pase de todo aquí conmigo

you spend it all here with me

Tu figura es como un cristal

Your figure is like a crystal

Eternamente brillando

Forever shining

Mucho más que el centro del sol

Much more than the center of the sun

Sabes siempre que hay loco enamorado

You know there is always a man crazy in love

Cuidando tus pasos, tus pasos

Looking after your walk, your steps

Nunca voy a dejar que te pase nada

I'll never let anything happen to you

Pero sí voy a dejar

But yes, I'm going to let

Que te pase de todo aquí conmigo

you spend it all here with me

Nunca voy a dejar que te pase nada

I'll never let anything happen to you

Pero sí voy a dejar

But yes, I'm going to let

Que te pase de todo aquí

you spend it all here with me

Sos mi sol, sos mi estrella

You're my sun, you're my star

Mis días, mis sueños

My days, my dreams

Mis noches y mucho más

My nights and more

Nada es malo mientras nos sigamos amando

Nothing is bad as long as we continue loving

Porque sin ti hace frío

Because without you it's cold

Nunca voy a dejar que te pase nada

I'll never let anything happen to you

Pero sí voy a dejar

But I'm going to let

Que te pase de todo aquí conmigo

you spend it all here with me

Nunca voy a dejar que te pase nada

I'll never let anything happen to you

Pero sí voy a dejar

But yes, I'm going to let

Que te pase de todo aquí conmigo

you spend it all here with me

Nunca voy a dejar que te pase nada

I'll never let anything happen to you

Pero sí voy a intentar

But yes, I'm going to try

Que pases tu vida aquí conmigo.

to spend your life with me

No comments!

Add comment