Como la luna sin sol
Like the moon without the sun
como la música sin el silencio
Like music without silence
como los sueños sin amor
Like dreams without love
como querer caminar sin suelo
Like wanting to walk without a floor
Siento que nada soy
I feel I am nothing
nada, nada sin vos
Nothing, nothing without you
Si pudiera entregarte mi amor
If I could give you my love
si pudiera ser parte de tu cielo
If I could be a part of your sky
si pudieras confiar, vencer el miedo
If you could trust, overcome the fear
si pudiera llevarte a volar
If I could take you flying
Si pudiera entregarte mi amor
If I could give you my love
si pudiera curarte las heridas
If I could heal the wounds
si pudieras sentir que a pesar de los dos
If you could feel that regardless of the two
ya soy parte de tu vida
I am already a part of your life
Siento que nada soy
I feel I am nothing
Como el placer sin dolor
Like pleasure without the pain
como la luz sin la oscuridad
Like the light without darkness
como forzar el amor
Like forcing love
como la risa sin lágrimas
Like laughter without tears
Siento que nada soy
I feel I am nothing
nada, nada, nada sin vos
Nothing, nothing, nothing without you
Si pudiera entregarte mi amor
If I could give you my love
si pudiera ser parte de tu cielo
If I could be a part of your sky
si pudieras confiar, vencer el miedo
If you could trust, overcome the fear
si pudiera llevarte a volar
If I could take you flying
Si pudiera entregarte mi amor
If I could give you my love
si pudiera curarte las heridas
If I could heal the wounds
si pudieras sentir que a pesar de los dos
If you could feel that regardless of the two
ya soy parte de tu vida
I am already a part of your life