ねえもう一晩 このまま過ごせたら
Listen, if we spend one more night like this
夏の終わり恋風も 名残惜しげに吹く
Love's wind will blow with regret at summer's end
港べりの窓辺は
The windowsill overlooking the edge of the harbor
ぶどう色のたそがれと想い出映すスクリーン
Is a screen broadcasting memories with a grape twilight
お願い今夜 One More Night
Please, can't we spend one more night?
からめた指を ずっとはなしたくない
I wanna hold your hand and never let go, otherwise
夏の終わりせつなくて 夕陽もやるせない
The sun's broken heart will refuse to rise at summer's end
沈む前にキスして
Now kiss me before the sun sets, then close your eyes
青い夜へ瞳とじて憧れてくムーングロウ
And continue admiring the blue night under the moonglow
お願い今夜 One More Night
Please, can't we spend one more night?
あなたの乱れ髪いとしくて
I'll never forget your messy hair, and how in the sea breeze
潮風たわむれた あなたを幼くさせる仕草まで
Even your youthful gestures enchanted me
ほら夜がもう 月の仕度させて
Look, the night's already prepared for the Moon
グラス2つテーブルに寄りそわせてあるの
And 2 glasses are cuddled close together on the table
港べりの夜風は
The night breeze blowing against the edge of the harbor
二人の心溶かすようになまめいてファッシネーション
Is a fascination that melts our hearts with it's twinkle
お願い今夜 One More Night
Please, can't we spend one more night?
あなたといつまでもこのままで
I wanna feel the sea breeze with you like this
潮風感じたい ひと夏の恋の宴続けたい
Til the end of time, and continue our summer-love feast
ねえもう一晩 私を酔わせてよ
Please, narcotize me for one more night
お酒よりもくちびるを しびれさせるほどに
And until your lips numb me more than booze ever could
甘く Kiss Me
Kiss me so sweet
もう一晩 私を酔わせてよ
Please, narcotize me for one more night
お酒よりもくちびるを しびれさせるほどに
And until your lips numb me more than booze ever could
甘く Kiss Me
Kiss me so sweet
もう一晩 私を酔わせてよ
Please, narcotize me for one more night
お酒よりもくちびるを しびれさせるほどに
And until your lips numb me more than booze ever could
甘く Kiss Me
Kiss me so sweet