Langeweile besäuft sich meilenweit
Boredom is getting drunk for miles
Ich zähl die Ringe an meiner Hand
I count the rings on my hand
Dort draußen alles dreht sich still um nichts herum
Out there all turns quietly around nothing
Und ich male Deine Schatten an jede Wand
And I paint your shadows on every wall
Es kommt so anders, als man denkt
It comes so differently as you've thought
Herz vergeben, Herz verschenkt
Heart allocated, heart given away
Ich gab Dir meine Liebe, gab Dir Zeit, Geduld und Geld
I gave you my love, time, patience and money
Ich legte mein Leben in Deine kleine Welt
I put my life in your small world
Wer auch immer Dir jetzt den Regen schenkt
Whoever gives the rain to you now
Ich hoffe es geht ihm schlecht
I hope he's not doing well
Wer auch immer Dich durch die Nacht bringt
Whoever brings you through the night
Bitte glaub ihm nicht
Don't believe him, please
Es kommt so anders, als man denkt
It comes so differently as you've thought
Herz vergeben, Herz verschenkt
Heart allocated, heart given away
Es ist so ohne Dich
It's so without you
Ich find es widerlich, ich will das nicht
I think it's disgusting, I don't want that
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Are you sometimes thinking of me?
Es ist so ohne Dich
It's so without you
Und wenn Du einsam bist
And when you're lonely
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Are you sometimes thinking of me?
Ich nähte mir einen Bettbezug aus der Zeit, die wir hatten
I sewed a duvet cover from the time we had together
Und trink mir alte Wunden an - so tief und allein
And get drunk from old wounds - so deeply and lonely
Kein Berg, den ich nicht versetzt hab
No mountain I didn't move
Zog jede Chance an den Haaren herbei
Every chance I far-fetched
Für ein Leben lang zu leben
To live a whole life long
So wild und so frei
So wild and free
Es kommt so anders, als man denkt
It comes so differently as you've thought
Herz vergeben, Herz verschenkt
Heart allocated, heart given away
Es ist so ohne Dich
It's so without you
Ich find es widerlich, ich will das nicht
I think it's disgusting, I don't want that
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Are you sometimes thinking of me?
Es ist so ohne Dich
It's so without you
Und wenn Du einsam bist
And when you're lonely
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Are you sometimes thinking of me?