Translation of the song Spirit ateist artist The Motans

Romanian

Spirit ateist

English translation

Atheist spirit

Vrei o pauză?

You want a break?

Sorry, dar ești în direct,

Sorry, but you're on the air

Viața asta n-are funcția „aștept”.

This life doesn't have any wait function

Și nu sta prea mult pe gânduri dacă știi ce vrei,

And don't stand around thinking if you know what you want,

Pe capacul de sicriu nu-i buton să dai „replay”.

The lid of a coffin doesn't have a replay button.

Te-ai pornit la drum cu vise mari,

You set off on the road with big dreams,

Dar ai crezut că de la soartă ceri prea mult,

But you thought that you were asking too much of fate,

Ea te-a căutat și a vrut să-ți dea tot,

It looked for you and wanted to give you everything,

Dar pur și simplu nu avea la ea mărunt.

But it just didn't have any change.

Nu avea la ea mărunt

It didn't have change

Pentru tot ce i-ai cerut

For all that you asked of it

Și aștepta să-i spui:

And it waited for you to say to it:

Eu nu cred în imposibil, eu insist,

I don't believe in the impossible, I insist,

La acest capitol am un spirit ateist.

In this regard, I have an atheist spirit

Eu nu cred in visele uitate

I don't believe in dreams forgotten

Pe un raft de sus pentru o altă dată.

On a high-up shelf for another time.

Ai lumea-n față, ai în piept butonul roșu,

You have the world in front of you, you have a red button on your chest,

Ia-o pe toată fără scuze și reproșuri

Take it all without excuses or reproach

Ai doar o viață-n viață, bro, fii atent la ceas

You have just one life in life, bro, pay attention to the clock

Mișcarea acelor îți dă comanda „фас/fas”.

Their movement gives you the command fetch.

Nu cred în compromis și sângele mi-e rece

I don't believe in compromise and my blood is cold

Și dac-o fi să cad, nu-i nimic, mă ridic, mi-a trece.

And if I fall, it's nothing, I get back up, it passes me by.

Gata de all in, jucăm cu destinul,

Ready to go all in, we play with destiny,

N-am renunțat, m-am oprit doar să-mi fac plinul.

I haven't given it up, I stopped just to fill myself up.

Știu că undeva departe

I know that somewhere far away

Plâng de dorul viselor uitate

I cry out of longing for forgotten dreams

Oameni vii din praf de stele moarte,

People come from the dust of dead stars,

Oameni vii din praf de stele moarte.

People come from the dust of dead stars.

Alții au vrut totul și deodată

Others wanted everything and suddenly

Au intrat, dar încă bat la poartă

They entered, but they're still knocking at the door

Sau o iau pe alte drumuri, nu așteaptă

Or they just take alternate routes, they don't wait

Când trebuie de împins speranța-n pantă.

When they need to push hope uphill.

Dar eu nu cred în imposibil, eu insist,

I don't believe in the impossible, I insist,

La acest capitol am un spirit ateist.

In this regard, I have an atheist spirit

Eu nu cred in visele uitate

I don't believe in dreams forgotten

Pe un raft de sus pentru o altă dată.

On a high-up shelf for another time.

Știu că undeva departe

I know that somewhere far away

Plâng de dorul viselor uitate

I cry out of longing for forgotten dreams

Oameni vii din praf de stele moarte,

People come from the dust of dead stars,

Oameni vii din praf de stele moarte.

People come from the dust of dead stars.

No comments!

Add comment