Translation of the song Subtitre artist The Motans

Romanian

Subtitre

English translation

Subtitles

Taci, nu, vreau să-ți aduci aminte

Shut up, no, I want you to remember

Sunt același eu in rolul principal

I am the same me in the starring role

Spune-mi, de ce acum ceri subtitre

Tell me, why are you asking for subtitles now

Să tac eu, nu, am trecut de la terțe la cuvinte

I won't shut up, I went from thirds to words

Ai facut parte din viața mea destul

You have been a part of my life enough

Acum ești doar un joc de cuvinte

Now you are just a word game

Prea multe șoapte printre țigări

Too many whispers among cigarettes

Adevărul sta ascuns undeva în scrum

The truth remains hidden somewhere in the ashes

Muzica mă impinge pe scenă cu forță

The music pushes me onto the scene with force

Și tot ce pot să-i cânt acum

And all that I can sing to her right now:

(Muzica mă impinge pe scenă cu forță

(The music pushes me onto the scene with force

Și tot ce pot să-i cânt acum)

And all that I can sing to her right now:)

Ma provoci și-mi dai abstracție si ceață

You provoke me and you give me abstraction and fog

Știi că-mi place mult fără centuri de siguranță

You know that I like it a lot without seatbelts

Te apropii, vrei să mă ajuti să mă ridic

You come closer, you want you help me get up

Nu nu nu, dă-mi pace, nu mi-e rău

No, no, no, leave me alone, I'm not doing badly

Sunt pur și simplu plictisit

I am just bored, pure and simple

Pentru tine circ, pentru mine rutină

For you a circus, for me a routine

Pentru caracterul meu pielea ta a fost prea fină

For my character, your skin was too fine

Da, înca-un beat, înca-un feat, înca-un fresh shit

Yes, another beat, another feat, another fresh shit

Denis, tre’ să ieși într-un minut, fuck it

Denis, you have to go in a minute, fuck it

La mândrie am câștigat dar am pierdut la puncte

I won pride, but I lost points

Patrus’doi din două sute, patrus’doi din două sute

42 of 200, 42 of 200

Eu nu ți-am cerut nimic, tu prea multe ai vrut să-mi dai

I didn't ask anything of you, you wanted to give too much to me

Scuze, eu rămân în August, iar tu tre’ să pleci in Mai

Excuse me, I'm staying in August, and you have to leave to May

La mândrie am câștigat dar am pierdut la puncte

I won pride, but I lost points

Patrus’doi din două sute, patrus’doi din două sute

42 of 200, 42 of 200

Tu ai viața ta iar eu mi-am ales deja un drum

You have your life and I already chose my path

În care aparțin de tot chiar dacă tot ce cânt acum

In which I belong to everything even if all I sing now

E…

Is . . .

No comments!

Add comment