Eu te iubesc până la stele - pentru copii
I love you to the stars - that's for children
Noi ajungeam la ele când voiam şi tu o ştii
We were reaching them when we wanted to and you know it
Noi ne scăldam în dragoste în fiecare zi
We are bathing in love everyday
De parcă am avut abonamente la bazin.
As if we had subscriptions to the pool.
Eu te iubesc până în infern şi înapoi
I love you to hell and back
Desigur dacă am norocul să mă întorc apoi
Of course if I`m lucky enough to come back
Eu te iubesc până la cele mai grele păcate
I love you to the heaviest sins
Dar tu ai grijă şi mă ţii să nu le fac vreodată...
But make sure not to let me commit them anytime.
Şi nu am rezervat bilet în paradis
And I made no booking for heaven
Când am ajuns cu bani era deja închis
And when I got there with cash it was already closed
Am pregătit din timp însă doar pentru noi
I prepared ahead though, just for us two
În cer un răsărit, o pătură la doi
In the sky a sunrise, a blanket for two.
Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
The days from Monday `til Thursday, I left them for another time
Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă.
Now I want you to be with me, to make art out my life.
Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
In kisses I want to suffocate, to melt, to lose myself
În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund.
In your eyes to hide, in them to sink.
Te vreau în abundenţă şi te vreau acum
I want you a lot (in abundance) and I want you now
Îmbrăcată doar în ruj pe buze şi parfum
Dressed only in lipstick and perfume
Vreau să-ţi acopăr sânii goi subtil
I want to subtly cover your bare breasts
Cu săruturi dulci şi cu figuri de stil.
With sweet kisses and imageries.
Ştiu cuvântul vreau sună prea vulgar
I know, the word I want sounds too rude
E doar pentru că mi-am pierdut răbdarea.
It's only because I lost my patience.
De fiecare dată când te privesc tresar
Everytime I see you I startle
Ca un copil care vede prima dată marea.
Like a child that sees the sea for the first time.
Şi nu am rezervat bilet în paradis
And I made no booking for heaven
Când am ajuns cu bani era deja închis
And when I got there with cash it was already closed
Am pregătit din timp însă doar pentru noi
I prepared ahead though, just for us two
În cer un răsărit, o pătură la doi
In the sky a sunrise, a blanket for two.
Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
The days from Monday `til Thursday, I left them for another time
Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă.
Now I want you to be with me, to make art out my life.
Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
In kisses I want to suffocate, to melt, to lose myself
În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund.
In your eyes to hide, in them to sink.
Şi mergem prin viaţă cu picioarele goale
And we`re walking through life barefoot
Ca doi copii pe o plajă de vară
Like two children on a summer beach
Ţinându-ne de mână, cu paşi mici am ajuns
Holding our hands, with small steps we reached
Pe malul unde orice cuvânt e în plus.
The shore where any word is futile*.