Translation of the song Неужели ты моя artist Bahh Tee

Russian

Неужели ты моя

English translation

Are you really mine to keep

Наблюдая, как ты спишь,

Watching over you as you sleep,

Просыпаюсь рядом я.

I'd wake up right next to you.

Спрашивал тебя: Малыш,

I would always ask you: Baby,

Неужели ты моя?

are you really mine to keep?

Я твою ладонь в руках

Your palm in my hands

Принимал как Божий дар.

I treated as a gift from God.

Как же я любил тебя,

My love for you was so deep,

Неужели ты моя?

are you really mine to keep?

Как говорится, чем богаты, тем и рады,

I'm content - and as they say, what's mine is yours,

Кто-то пишет хит-парады, кто-то темы ради.

Some write songs to climb the charts, some with a meaning1

Тебя там то ли на Бали, то ли в Эмираты

[Others] invite you to Bali, or to the [United Arab] Emirates

Зазывают, и я тут с песнями - куда там!

I've got no chance here [to impress you] with a song!

Да я и сам не прочь с причала

I don't mind jumping from the pier

В океан соленый погрузиться с головой.

head-first into the salty ocean.

Ты говоришь, что лучше быть одной, чем с кем попало,

You say that you're better off alone than with just anyone,

А я давно уж с кем попало, только не с тобой.

For a while now I'd rather be with anyone else but you.

Банки кредитуют все, ты бы намекнула,

You'd think that banks loan out anything these days,

Чего нам не хватало - я бы сразу безраздумно

I would - without a doubt - borrow what we were short of

Побежал бы в отделение, и на кассе:

I'd run to their branch office, and at the counter [I'd say]:

- Добрый день. - Здрасьте. - Мне кредит на счастье

Hello there - Hello - I would like a credit line of happiness.

Я пел: Когда зима придет в феврале...

I sang [in my song]: When winter comes in February

Романтик. Ах, каким же дураком был.

Such a romantic... oh, what a fool I've been!

Твой герой - он на Порше стоит во дворе,

Your hero is he who shows up in your front yard in a Porsche,

А не тот, кто с цветами под балконом.

not he [who walks up] bringing flowers under your balcony.

Наблюдая, как ты спишь,

Watching over you as you sleep,

Просыпаюсь рядом я.

I'd wake up right next to you.

Спрашивал тебя: Малыш,

I would always ask you: Baby,

Неужели ты моя?

are you really mine to keep?

Я твою ладонь в руках

Your palm in my hands

Принимал как Божий дар.

I treated as a gift from God.

Как же я любил тебя,

My love for you was so deep,

Неужели ты моя?

are you really mine to keep?

И если послана на встречу мне по Божией милости,

And if you've truly been sent to meet me as God's will,

То как к вам обращать, ваше величество?

how am I supposed to treat you then, Your Majesty?

Но как я ни старался - у нас не сложилось бы,

But no matter how much I've tried - it wouldn't add up [to love]2,

А раз уж не сложилось, решили вычесть мы.

And since it didn't add up, we decided to split up.

Я думал, стану силою твоей, твоим оружием,

I thought I'd be your strength, your sword and armor,

В итоге стал просто новою мишенью.

in the end I simply turned into your new target.

Когда готовы люди друг за друга умереть не думая,

When you're ready to die for each other without thinking twice

Это - любовь. А остальное - отношения.

- that's real love. If not, it's only a relationship.

Оставь меня просто в покое,

Just leave me alone,

Не нужно слов, хватит, довольно.

No need for words, that's it, I've had enough.

И вслед тебе тихо, спокойно

And after you're gone it's all quiet & peaceful

Я на напою: просто запомни

I'll sing to you: Just forget about me.

Куда уж ни крути, точно не в деньгах счастье,

No matter what - Money does not mean happiness.

Запомни, солнце вечно, а фонари гаснут.

Remember: the Sun is eternal, while lanterns burn out.

Я солнце, и может, жизнь моя скоротечна,

I'm a sun, and my life might be brief,

Но эти песни - вечны.

but these songs will last forever.

Наблюдая, как ты спишь,

Watching over you as you sleep,

Просыпаюсь рядом я.

I'd wake up right next to you.

Спрашивал тебя: Малыш,

I would always ask you: Baby,

Неужели ты моя?

are you really mine to keep?

Я твою ладонь в руках

Your palm in my hands

Принимал как Божий дар.

I treated as a gift from God.

Как же я любил тебя,

My love for you was so deep,

Неужели ты моя?

are you really mine to keep?

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment