Greek
Παιδί μου ώρα σου καλή
English translation
Good luck, my child
Φουρτούνιασεν η θάλασσα
The sea became rough
και βουρκωθήκαν τα βουνά,
And the mountains burst into tears,
είναι βουβά τ' αηδόνια μας
Our nightingales are silent
και τα ουράνια σκοτεινά
And the sky (is) dark
κι η δόλια μου ματιά θολή,
And my pitiful glance (is) muddy
παιδί μου, ώρα σου καλή!
Good luck, my child!
Βουίζει το κεφάλι μου
My head buzzes
σαν του χειμάρρου τη βοή,
Like the hum of the torrent,
ξηράθηκαν τα χείλη μου
My lips dried up
και μου εκόπηκι η πνοή
And my breath cut
σ' αυτό το ύστερο φιλί,
In this last kiss,
παιδί μου, ώρα σου καλή!
Good luck, my child!
Να σε παιδέψει ο πλάστης μου,
To pester you my creator,
καταραμένη ξενιτιά,
To be damned foreign lands,
μας παίρνεις τα παιδάκια μας
You take our little kids
και μας αφήνεις στη φωτιά,
And you leave us in fire,
και πίνουμε τόση χολή
And we drink so much bile (poison)
όταν τα λέμ' ώρα καλή!.
When we say ‘’good luck!’’