Translation of the song Ποιά νύχτα σ'έκλεψε; artist Giannis Poulopoulos

Greek

Ποιά νύχτα σ'έκλεψε;

English translation

Which night stole you?

Βροχή στο προσωπό μου

Rain on my face

Ο ήλιος πουθενά

The sun is nowhere

Ψάχνω για τ' όνειρό μου

I'm looking for my dream

μα γύρω μου βουνά

but there are mountains around me

μα γύρω μου βουνά

but there are mountains around me

Ποια νύχτα σ' έκλεψε;

Which night stole you?

Ποια πίκρα σ' έκρυψε;

Which resentment hid you?

Και τώρα πια, για ποιαν θα τραγουδώ;

And now for whom shall I sing?

Νωρίς που βράδιασε

Night fell untimely

Ο κόσμος άδειασε

The world emptied

Αγάπη μου δεν θα σε ξαναδώ

My love, I’ won't see you again

Δεν θα σε ξαναδώ

I won't see you again

Στης λησμονιάς τη βρύση

The fountain of oblivion

δεν έχει πια νερό

doesn't have water any more

Ξέρω δεν θα γυρίσει

I know she won't come back

μα θα την καρτερώ

but I will wait for her

μα θα την καρτερώ

but I will wait for her

Ποια νύχτα σ' έκλεψε;

Which night stole you?

Ποια πίκρα σ' έκρυψε;

Which resentment hid you?

Και τώρα πια, για ποιαν θα τραγουδώ;

And now for whom shall I sing?

Νωρίς που βράδιασε

Night fell untimely

Ο κόσμος άδειασε

The world emptied

Αγάπη μου δεν θα σε ξαναδώ

My love, I’ won't see you again

Δεν θα σε ξαναδώ

I won't see you again

No comments!

Add comment