Translation of the song Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; artist Giannis Poulopoulos

Greek

Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή;

English translation

How can someone forget the dawn?

Λυσσομανάει ο αγέρας, τα φύλλα πέφτουν

The wind is roaring, the leaves are falling

παντού συντρίμμια ρημώσαν τη γη

Ruins everywhere that devastated the land

και τα πουλιά ακόμη δε στέκουν

Even the birds don't stay

στην ερημιά αυτή τη σκληρή

in this deserted, hard to live place

Πώς να ξεχάσει κανείς την αυγή;

How can someone forget the dawn?

μέσα απ' το χιόνι προβάλει ένα χέρι

A hand is displayed in the snow

ένα γερμένο κεφάλι πιο κει

A leaned head over there

φιλούσε τη γη

was kissing the ground

Φριχτή θυμάμαι εκείνη τη νύχτα

I remember that that night was horrendous

οι σφαίρες πέφταν σαν νάταν βροχή

The bullets were falling like rain

δεν πέφτουν φύλλα κάτω απ' τα δένδρα

Leaves aren't falling from the trees

πέφτουν αμέτρητα κορμιά καταγής

Innumerable bodies are falling on the ground

Πώς να ξεχάσει κανείς την αυγή;

How can someone forget the dawn?

μέσα απ' το χιόνι προβάλει ένα χέρι

A hand is displayed in the snow

ένα γερμένο κεφάλι πιο κει

A leaned head over there

φιλούσε τη γη

was kissing the ground

No comments!

Add comment