Translation of the song Lass jetzt los [Let It Go] artist Frozen (OST)

German

Lass jetzt los [Let It Go]

English translation

Letting Loose Now

Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut' Nacht;

The snow shines white on the mountains tonight;

keine Spuren sind zu sehen.

No footprints are visible.

Ein einsames Königreich -- und ich bin die Königin.

A lonely kingdom -- and I am the queen.

Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.

The wind howls like a storm deep inside me.

Nicht zu kontrollieren, ich hab' es versucht.

I've tried, (but) it's uncontrollable.

Lass sie nicht rein, lass sie nicht seh'n

Don't let them in! Don't let them see

Wie du bist! Nein, das darf niemals gescheh'n.

What you're like. No, that can never happen.

Du darfst nichts fühl'n,

You're not allowed to feel anything;

zeig ihnen nicht, dein wahres Ich!

Don't show them the real you!

Ich lass los, lass jetzt los;

I'm letting loose, letting loose now;

Die Kraft, sie ist grenzenlos.

The power is limitless.

Ich lass los, lass jetzt los,

I'm letting loose, letting loose now,

und ich schlag' die Türen zu.

And I'm slamming the doors shut.

Es ist Zeit, nun bin ich bereit --

It's time, I'm ready now --

und ein Sturm zieht auf.

And a storm is approaching.

Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.

The cold is now a part of me.

Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint.

It's so strange how small everything appears now.

Und die Ängste die in mir waren,

And the fears that were inside me

kommen nicht mehr an mich ran.

Can never get near me again.

Was ich wohl alles machen kann,

The power inside me impels me to do

Die Kraft in mir treibt mich voran.

Everything I'm capable of.

Was hinter mir liegt ist vorbei.

What lies behind me is in the past.

Endlich frei!

Finally free!

Ich lass los, lass jetzt los.

I'm letting loose, letting loose now.

Nun bin ich endlich so weit.

Now I'm finally ready.

Ich lass los, lass jetzt los --

I'm letting loose, letting loose now --

Doch Tränen seht ihr nicht.

But you won't see any tears!

Hier bin ich!

I'm here!

Und bleibe hier!

And I'm staying here!

Und ein Sturm zieht auf.

And a storm is approaching.

Ich spüre diese Kraft,

I sense this power;

sie ist ein Teil von mir.

It's a part of me.

Sie fließt in meine Seele, und in all die Schönheit hier.

It flows into my soul and into all of the beauty here.

Nur ein Gedanke, und die Welt wird ganz aus Eis.

Just one thought and the whole world will turn to ice.

Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!

I'm never going back; that's the past!

Ich bin frei, endlich frei

I'm free, finally free,

Und ich fühl' mich wie neu geboren.

And I feel like I've just been born.

Ich bin frei, endlich frei

I'm free, finally free.

Was war, ist jetzt vorbei.

What I was is over now.

Hier bin ich,

Here I am

in dem hellen Licht.

In the bright light.

Und ein Sturm zieht auf!

And a storm is approaching!

Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.

The cold is now a part of me.

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment