Translation of the song Nul n'est parfait [Fixer Upper] artist Frozen (OST)

French

Nul n'est parfait [Fixer Upper]

English translation

No One Is Perfect (Fixer Upper)

Bulda :

Bulda:

Que se passe-t-il mon ange?

What's the problem my angel?

Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon?

Why are you refusing the advances of such a handsome boy?

Est-ce parce que qu'il marche de travers?

Is it because of the funny way he walks?

Cliff :

Cliff:

Ou qu'il a mauvais caractère?

Or the bad temper that he has?

Plusieurs trolls :

Several trolls:

Ou ces drôles de poires qui lui servent de pieds?

Or those funny pears he uses as his feet?

Pour se laver il attend la pluie

To wash he waits for rain,

Il a son odeur bien à lui

He has an odour of his own.

Bulda :

Bulda:

Mais on ne connaît personne d'aussi tendre...

But we don't know anyone so tender...

Bulda et Cliff :

Bulda and Cliff:

...Et attentionné!

... And attentive!

Il est peut-être un peu moins que parfait

Maybe he's a little bit less than perfect

Il est peu raffiné

He is a little less refined.

Plusieurs trolls :

Several trolls:

Son cerveau à l'envers...

His brain is upside down...

Sa passion pour les cerfs...

His passion for stags...

C'est vrai qu'il à l'air un peu perturbé !

It's true that he appears a little disturbed!

Kristoff :

Kristoff:

C'est pas vrai, enfin assez!

That's not true, enough already!

Plusieurs trolls :

Many trolls:

Il est peut-être un peu moins que parfait

Maybe he's a little bit less than perfect

Mais on est sûrs qu'un jour

But we're sure that one day

Il pourra devenir presque parfait

He could become almost perfect

Il suffit d'un peu d'amour!

All he needs is a little love!

Kristoff :

Kristoff:

S'il vous plaît, est-ce qu'on pourrait changer de sujet ?

Please, could we just change the subject?

Nous sommes là parce que nous avons un véritable

We're here because we have a real

problème!

problem!

Bulda :

Bulda:

Ça se voit, alors dites-moi trésor...

Obviously, so tell me my treasure...

Est-ce parce que c'est un gros peureux?

Is it because he's a big scaredy-cat?

Plusieurs trolls :

Many trolls:

Que des amis il en a peu?

That of friends, he has but few?

Ou qu'il aime faire pipi dans l'herbe au fond des bois ?

Or that he likes to go pee-pee in the grass at the end of the woods?

Anna:

Anna:

Je ne suis pas censée le savoir

I'm not supposed to know that

Cliff :

Cliff:

Dites pas que vous le trouvez laid

Don't tell me you find him ugly

C'est un charmant petit blondinet

He's a charming blond child

Plusieurs trolls :

Many trolls:

Son humilité cache l'âme et la bonté d'un roi

His humility hides the soul and the kindness of a King

Tous les trolls :

All the trolls:

Il est peut-être un peu moins que parfait

Maybe he's a little bit less than perfect

Pourtant les poux et les puces l'aiment bien

Yet the lice and fleas like him a lot

Cette drôle d'attitude, c'est la solitude

That funny attitude, it's loneliness

Il n'a pas l'habitude des gros câlins!

He's not used to big hugs!

Il est peut-être un peu moins que parfait

Maybe he's a little bit less than perfect

Mais nous savons pourquoi

However we know why

Il faut que vous fassiez le premier pas

All you need to do is take the first step

Allez, on compte jusqu'à trois

Come on, we'll count to three

Kristoff :

Kristoff:

Allez stop! Ça suffit! Elle a déjà quelqu'un, cette jeune

Stop! That's enough! She already has someone, that young

fille est fiancée!

girl is engaged!

Cliff :

Cliff:

Elle est peut-être un peu moins que parfaite

Maybe she's a little bit less than perfect

Plusieurs trolls :

Many trolls:

Tout ça est très vague

All that is very vague

Elle n'est que fiancée

She is only engaged

Tout ça peut s'arranger...

All that can be fixed

Oui, d'autant plus qu'elle n'a pas de bague!

Yes, especially since she doesn't have a ring!

Elle est peut-être un peu moins que parfaite

She's a little bit less than perfect

Elle est toute chamboulée !

She is completely turned around

Débarrassons-nous du fiancé

We'll get rid of the fiancé

Et là tout sera réglé !

And all will be resolved!

Bulda :

Bulda:

N'essayez pas de le changer

Don't try to change him

Ici-bas nul n'est parfait

In this world nothing is perfect

Mais l'amour est un sentiment fort

But love is a powerful feeling

Qui reste plein de secrets

Which remains full of secrets

On fait de mauvais choix

We all make bad choices

Quand on est triste ou qu'on a peur

When we're sad, or when we're frightened

Donnons aux autres un peu d'amour

Let's give others a little bit of love

Plusieurs trolls :

Many trolls:

Donnons aux autres un peu d'amour!

Let's give others a little bit of love!

Bulda :

Bulda:

Ça les rendra meilleurs!

That'll make them better!

Tous les trolls :

All the trolls:

Oui, l'amour rend meilleur!

Yes, Love makes things better!

Oui, nous sommes tous un peu moins que parfaits!

Yes, we're all a little bit less than perfect!

Sinon ce ne serait pas drôle!

Otherwise it wouldn't be funny!

Le père! La sœur! Le frère!

The father! The sister! The brother!

On a tous besoin les uns des autres

We all need one another

Chacun son rôle

Each one has his role

C'est vrai on est tous un peu moins que parfaits

It's true we're all a little bit less than perfect

Mais comme il faut faire court...

But as we must be brief...

Olaf :

Olaf:

Ce qui rend presque parfaits les gens un peu moins que

What makes a little less than perfect people almost

parfaits c'est...

perfect is...

Tous les trolls :

All the trolls:

L'amour! L'amour!

Love! Love!

L'amour, c'est l'amour!

Love, It's love!

L'amour! L'amour!

Love! Love!

Le prêtre troll :

The troll Priest:

Acceptez-vous Anna de prendre pour époux Kristoff, pour le

Do you Anna take Kristoff as your husband,

meilleur et pour le pire ?

for better and for worse?

Anna :

Anna:

Qu'est-ce que vous faites?

What are you doing?

Le prêtre troll :

The troll Priest:

Je vous marie

I'm marrying you

Tous les trolls :

All the trolls:

L'amour !

Love!

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment