Finestres i portes s'han obert
Windows and doors have been opened,
feia anys que no s'obrien, és ben cert
they weren’t opened for years, that’s it.
tenim una vaixella amb mils de plats
We have crockery with thousands of dishes;
Corria per aquí sola amunt i avall,
I was running over here alone, up and down,
res no s'hi feia ni un sol ball,
nothing was done, not even one dance,
i ara obren les portes del castell.
and now they’re opening the castle gates.
Gent normal ens vindrà a veure,
Common people will come to see us,
se'm farà tot molt estrany,
everything will seem so strange to me,
però això és el que esperava fa tants anys.
but that’s what I’ve been waiting for so many years.
Per primer cop des de fa segles
For the first time in centuries
hi haurà música al jardí
there will be music in the garden.
Per primer cop des de fa segles
For the first time in centuries
ballaré fins al matí
I’ll dance until morning.
No sé si és l'emoció o són gasos
I don’t know if it’s excitement or just gas,
sí no ho és, s'hi assembla prou
if it’s not, it looks enough like it.
Per primer cop des de fa segles
For the first time in centuries
se m'obre un món nou
a new world opens up to me.
Ja tinc ganes de conèixer a tothom
Now I want to meet everybody,
I si conec l'home dels meus somnis?
what if I meet the man of my dreams?
Engalanada i amb un barret
Dressed up and with a hat,
ben repenjada a la paret
nicely leaning against a wall,
l'esperaré amb un aire seductor
I’ll wait for him with a seductive air;
tot d'una ja el veig és allà al fons
all at once I see him, he’s right over there,
un jove, alt i ros, plè de botons
he’s a young man, tall and blond, full of buttons.
quins nervis, sort que aquí hi ha uns quants bombons
I feel so nervous, luckily I’ve some candies here.
Llavors riurem tota l'estona
And then we’ll laugh all the time.
Sí m'ho diuen no m'ho crec
If I were told, I wouldn’t believe it,
és un món aquest que desconec!
this is a world that I don’t know!
Per primer cop des de fa segles
For the first time in centuries
hi haurà màgia i diversió,
there will be magic and fun,
Per primer cop des de fa segles
for the first time in centuries
potser algú em presta atenció
maybe someone will pay attention to me.
Si no és cert que somio desperta
If it isn’t true that I’m daydreaming
i l'amor no em ve a buscar
and love doesn’t come looking for me,
Per primer cop des de fa segles
for the first time in centuries
almenys em pot passar
at least it can happen to me.
No els vull a dins, no els vull aquí
I don’t want them in here, not here.
porta't molt bé ell sempre em deia a mi
He used to tell me “behave yourself”:
tapat, desat, amaga-ho bé
be covered, saved, hide it well;
un pas en fals i se sabrà al carrer
one false move and everybody will know.
Això és un dia i prou
One day is enough for it.
Això és un dia i prou
One day is enough for it.
Per dins tot es remou
Everything is stirring inside
Per dins tot es remou
Everything is stirring inside
Ja podeu dir que obrin el portal
Now you can tell them to open the gate.
Per primer cop des de fa segles
For the first time in centuries
tindré ben bé allò que he somiat
I’ll have just what I’ve dreamed.
Avui podré canviar el meu món
Today I’ll be able to change my world,
podré trobar l'amor
I’ll be able to find love.
No us vull a dins, no us vull aquí
I don’t want you in here, not here.
porta't molt bé ell sempre em deia a mi
He used to tell me “behave yourself”:
tapat,desat, no ho pot saber ningú
be covered, saved, nobody will know.
Demà serà un altre dia i per això ha de ser avui
It will be another day tomorrow, so it has to be today:
Per primer cop des de fa segles
for the first time in centuries,
Per primer cop des de fa segles
for the first time in centuries
tindré tot el que vull
I’ll have whatever I want.