Translation of the song Por primera vez en años [For the First Time in Forever] (European Spanish) artist Frozen (OST)

Spanish

Por primera vez en años [For the First Time in Forever] (European Spanish)

English translation

For the first time in years

Anna:

Anna:

La luz está entrando en el salón

The light is entering the hall

Por fin se ilumina cada rincón

Finally, it lights up every corner

Y ahora sacan la vajilla real

And now they're taking out the royal dishes

Por estos salones deambulé

I ambled through these halls

Sola vagué una y otra vez

Alone, I wandered again and again

Hoy por fin las puertas se abrirán

Today the doors will finally open

Y vendrán de todas partes

And they'll come from everywhere

Qué raro se me va a hacer

Such a rare thing to happen to me

Hay tantas cosas que quiero emprender

There are so many things that I want to do

Hoy por primera vez en años

Today for the first time in years

Habrá luz y música

There will be light and music

Por primera vez en años

For the first time in years

Bailaré hasta no poder más

I'll dance until I can't dance anymore

No se si es emoción o gases

I don't know if it's emotion or gas

Pero hay algo en mi interior

But there's something inside me

Pues por primera vez en años

Because for the first time in years

Me late el corazón

My heart beats

Vestido de gala llevaré

I'll wear a ballgown

Con pose estudiada esperaré

Hopefully with well-mannered poise

Sofisticada y tierna a la vez

Sophisticated and tender at the same time

Y de repente allí estará

And suddenly there he will be

Un joven galán se acercará

A handsome young man will approach

Y de los nervios me pondré a comer

And my nerves will make me eat

Y luego reiremos juntos

And then we'll laugh together

Charlaremos sin parar

Chatting nonstop

Como nunca pude imaginar

Like nothing I could imagine

Por primera vez en años

For the first time in years

Habrá magia y diversión

There will be magic and fun

Por primera vez en años

For the first time in years

Me prestará alguien su atención

Someone will pay attention to me

Ya sé que es una locura pensar en el amor

I know that it's crazy to think I'll find love

Mas por primera vez en años

But for the first time in years

Me late el corazón

My heart beats

Elsa:

Elsa:

No dejes que sepan de ti

Don't let them know about you

Que no entren siempre me dijo a mí

Don't let them in is what I was always told

No has de sentir, lo has de esconder

Don't feel, don't let it show

Un paso en falso y se echará a perder

One wrong move and everything is lost

Pero pronto pasará

But soon it will come

Anna:

Anna:

Pronto pasará

Soon it will come

Elsa:

Elsa:

Qué duro es esperar

How hard it is to wait

Anna:

Anna:

Qué duro es esperar

How hard it is to wait

Elsa:

Elsa:

¡Que abran el portón de par en par!

Let them open the gate wide!

Anna:

Anna:

¡En par!

Wide!

Anna:

Anna:

Por primera vez en años

For the first time in years

Elsa:

Elsa:

No dejes que sepan de ti

Don't let them know about you

Anna:

Anna:

...tendré lo que siempre soñé

I'll have what I've always dreamed

Elsa:

Elsa:

Que no entren siempre me dijo a mí

Don't let them in is what I was always told

Anna:

Anna:

Esta ocasión es la mejor...

This time is the best...

Elsa:

Elsa:

No has de...

Don't...

Anna:

Anna:

...para encontrar mi amor

...to find my true love

Elsa:

Elsa:

No has de sentir, no han de saber

Don't feel, don't let them know

Anna:

Anna:

Mañana todo habrá acabado

Tomorrow everything is over

Solo tengo el día de hoy

I only have today

Pues por primera vez en años

But for the first time in years

Por primera vez en años

For the first time in years

Me late el corazón!

My heart beats!

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment