Translation of the song Vejo Uma Porta Abrir [Love Is an Open Door] (Brazilian Portuguese) artist Frozen (OST)
Vejo Uma Porta Abrir [Love Is an Open Door] (Brazilian Portuguese)
I See A Door Open
Muitas portas se fecharam pra mim sem razão
Many doors were closed to me without reason
De repente eu encontrei você
Suddenly, I've found you
(Eu tava pensando a mesma coisa porque)
(I was thinking the same thing, because)
Eu passei a vida procurando emoção
I sepnt my life looking for emotion
Talvez esteja nas conversas ao se lambuzar de glacê
Maybe she's in the chats or in the glace-smear
Com você
With you
(Com você tenho emoção)
(With you I have emotion)
Vejo a razão
I see the reason
Não há nada igual a esse amor sentir
There is nothing like feeling this love
Vejo uma porta abrir
I see a door open
Vejo uma porta abrir
I see a door open
Vejo uma porta abrir
I see a door open
Com você,
With you
(Você)
(You)
Você!
You!
(Você)
(You)
Vejo uma porta abrir
I see a door open
É meio doido
It's kind of crazy
(O que?)
(What?)
Você finaliza meus
You finish my
(Sanduíches)
(Sandwich)
Era o que eu ia dizer!
That's what I was gonna say!
Não conheci ninguém com meu
I've never met anyone with my
Jeito de pensar
Kind of thinking
Juntos, outra vez!
Together, again!
Parece sincronizado
It seems syncronized
Mas pode ser explicado
But can be explained
Você e eu
You and I
Nós somos um par
We are a par
Diga adeus para a dor que passou
Say goodbye to the pain which passed
O amor não vai deixar ela vir
Love will not let it come
Vejo uma porta abrir
I see a door open
Vejo uma porta abrir
I see a door open
E tudo vai se expandir
And everything will expand
Com você,
With you
(Você)
(You)
Você
You
(Você)!
(You)!
Vejo uma porta abrir
I see a door open
Posso dizer uma coisa louca?
Can I say something crazy?
Quer casar comigo?
Will you marry me?
(Posso dizer uma coisa mais louca ainda?
(Can I say something even crazier?
Sim!)
Yes!)